从目的论的角度研究外宣翻译

来源 :邢台学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sflljlove
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济文化一体化的发展,外宣翻译在国际交流中的作用越来越重要。一些传统理论强调"信、达、雅"的翻译原则和完全等值的翻译策略已无法满足外宣翻译的需求。因此本文选择翻译目的论作为理论框架,外宣翻译的目的是给外国受众传递中国的经济文化信息,从而使我国建立良好的国际形象。译者可根据这一目的灵活地选择翻译策略,以保证顺利实现外宣翻译的目的。
其他文献
本文旨在分析语文教学上,要重视从形式方法上、内容上、时代特征上引入一定的"活水",还语文教学之本来面目,打破长期以来语文教学沉闷的气氛和教改的艰难局面。
目的 :观察肾康对慢性肾功能衰竭 (CRF)大白鼠清除自由基能力 ,抗氧化能力 ,改善肾性贫血作用及血液流变学的影响。方法 :用腺嘌呤 (Adenin)法给大鼠造模 ,同时给肾康灌胃治
效用理论作为价值度量与评价的基础,在选择理论和经济理论中具有广泛的应用前景。本文对这一理论的发展历程进行了回顾,总结了当前研究中的几个热点,并指出存在的问题。
近年来重大食品安全事故频发,特别是今年南京"龙虾门"事件的爆发,再次暴露出我国食品安全法律制度存在严重问题,这样既不利于保障广大消费者人身、财产的利益,也不利于保障我
目的:观察生化固本汤加减防治含顺铂方案化疗所致恶心呕吐反应的临床疗效。方法:86例患者以生化固本汤为治疗组,同时设托烷司琼为对照组,对化疗后恶心呕吐反应的防治效果进行
目的:观察中药健正益髓方对联合化疗小鼠骨髓抑制的防治作用。方法:健正益髓方由熟地、山茱萸、山药、泽泻、丹皮、茯苓、党参、黄芪、丹参、山楂及生甘草组成。低剂量组采用
随着解说词的普及,解说词以其独特的魅力深入社会生活的各个领域,其语言魅力正以其不可阻挡之势吸引着众多的观赏者、游览者。解说词的语言魅力主要表现在说明性、描述性、知
  “十一五”期间,水泥工业持续快速发展,整体素质明显提高,较好地满足了国民经济和社会发展需要。本文简要介绍了水泥工业“十二五"发展规划。
慢性萎缩性胃炎(简称CAG)是消化系疾病中最常见的慢性病之一,本文通过对60例患者资料的研究,总结出健脾和胃法是治疗慢性萎缩性胃炎脾虚证有效方法之一。
目的:探讨θ型蛋白激酶C(PKCθ)/Munc18a信号途径介导的脓毒症时血小板α颗粒释放及外源性一氧化碳释放分子Ⅱ(CO-releasing molecules-2,CORM-2)的干预机制。方法:采集健康