论文部分内容阅读
五国部是指辽代生女真一部落共五国,每国一城,故称五国城。每国国名是用汉字记录的音译名,国名古怪。本文研究的是古代女真语及其方言音译地名;运用女真语后代语——满语破译这五国国名。结果为:越里吉:为泛起浪花的地方;盆努里:为常下冰雹的地方;越里笃:为具有石室、洞穴的地方;奥里米:为盛产细鳞鱼的河;剖阿里:其意为弓,可转意为具有弓形江湾的地方。破译后的地名用女真语方言的后代语——赫哲语、鄂伦春语、鄂温克语进行了验证。
Five Ministry of the Liao Dynasty is the daughter of a real tribe a total of five countries, one city each country, it said five cities. Country names are transliteration names recorded in Chinese characters, the country name weird. This paper studies the ancient Jurchen language and its dialect transliteration of geographical names; the use of Jurchen language after the agent - Manchu deciphering the five countries name. The results are: the more the Kyrgyzstan: a place for the emergence of waves; basin Nuri: where often hail; Benedict: a place with stone chambers, caves; Orimi: a river rich in fish scales; profile Ali : Its meaning is a bow, which can be turned into a bow Jiangwan place. The deciphered place names were verified by the descendants of Hezheng dialect - Hezhen language, Oroqen language and Ewenki language.