浅析警示性公示语英译——以羡余否定结构为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WYH5198
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
警示性公示语在公示语中占相当大的比例,其英译直接关系到国际友人在我国的正常生活和旅行.该文以西安市实地收集的警示性公示语英译为语料,通过分析警示性公示语中频繁出现的几类羡余否定结构的英译,进而对比中英警示性公示语之间因不同文化因素和语言文字限制所引起的差异,探索其对应的翻译策略和方法,以期拓宽警示性公示语英译的研究视角,改善西安市公示语的语言环境,为规范西安市公示语英译贡献微薄之力.
其他文献
在极端相对论性重离子碰撞中,高速运动的重离子会产生很强的电场。在碰撞的早期电场强度大小在eE~mπ^2的量级。在夸克胶子等离子体中,强电场将会对粲夸克偶素的演化产生巨大
从毛萝中分离出MHⅠ,MHⅡ,MHⅡ,MHⅡ_B等部位和牛奶菜醇(Conduritol),分别观察其对眼镜蛇毒中毒小鼠的保护作用,发现MHⅡ_B为有效部位,保护率为50%(P<0.01)。
作为小学语文教育者,笔者认为,我们的教学重点之一是“识字”。通过帮助学生“习字”,让小学生也能够欣赏汉字之美,也能够解读文化,进而受到人文气息的熏陶。通过帮助学生“
应用薄层层析方法分别对前列安片中白芷、赤芍、鹿含草进行定性鉴别,并采用薄层扫描方法测定样品中芍药甙的含量,同时进行初步的稳定性考察。样品测定结果表明:芍药甙含量在0.03~0.05%之间
随着我国各方面水平的不断发展,社会也在不断进步,各行各业对于人才的培养更为明显,大学作为学生校园与社会的过渡阶段,是非常重要的,而在大学英语的教学中对于学生思辨能力
根据《高等学校英语专业英语教学大纲》(2000),英语语法作为专业技能必修课在第二学年开设,但很多高校为了迎合复合型人才的培养目标,将语法融合在其他课程教学中,而不再单独开
《醉翁亭记》 是中国古代经典散文之一, 其版本众多, 中外译者热衷于研究 《醉翁亭记》 的翻译.文章选取两个母语为英语的外籍汉学家Giles和Pollard的译本, 以Talmy的认知语
大学英语是大学课程体系建设中的重要一环,也是提高大学学生社会竞争力的重要保障。在英语愈来愈来发挥其国际通用语的沟通交流作用时,大学英语教学质量的提升就成为大学教学
本文以当前中国观代化的现实境况为前提,在中国日渐兴起壮大的中产阶层基础上,用社会时空的全新视角对中国现代化进行了深入探讨和研究,建构了一种时空特性下填补扩充与延伸