论文部分内容阅读
计算机图书市场的竞争已呈硝烟弥漫的状态,很多专业出版社都在感慨这一领域越来越难做,市场越来越小,产品越来越多。美国亚马逊的畅销排行榜,每天都有无数出版社的编辑盯着,大家都希望能在第一时间发现值得引进的畅销图书。可是这又何尝容易,很多权威知名作者写的书在还没出版之前版权就已经销售出去了,那么对于广大专业出版社来说,又该如何在茫茫书海之中去找到蓝海呢。出版行业的蓝海战略,更多的是创新战略与细分市场战略的结合体,如果再具体到图书策划层面,笔者认为是以创新的思想贯彻产品策划及营销,使策划出版的图书能够在细分市场中占据领先的位置。
在专业出版领域,大家都知道JAVA、C/C++是市场热点,引进的这类外版书累计起来也有近千种,但除了这些热点之外,是不是还有“宝”可以被挖到,这时候考验的就是出版团队对专业的了解、对选题的敏感度与判断力,而某本书的畅销,往往是团队通力合作的产物。这个团队要有年轻的心态,敏锐的感觉,创新的思想以及想到做到的执著。
寻找蓝海,在于对新生事物的敏感以及发展趋势的判断
如果要评选这几年的热门关键词,那么放在今天来看,文化创意产业或者动漫游戏产业都可能当选,但如果时间追溯到2002年左右,动漫游戏在国内只是初见端倪;2004年动漫游戏产业在国内开始被重视;2005年动漫游戏产业作为创意产业的一部分,被列为政府明确扶持的产业;到了2009年可谓是到了白热化的程度。要找到蓝海,对出版人最基本的一条要求就是广泛了解专业市场及关联市场的新生事物,保持高度的敏感,那么机会就会留给有准备的人,如果再善于整合资源将能事半功倍。
2002年开始,电子工业出版社飞思公司就在关注、研究、规划动漫游戏方向的选题,并先后出版了“游戏学院经典书丛”“数字媒体学院”“电漫技法书库”等一系列的动漫游戏相关的技术艺术图书。《LUA程序设计》(第二版)便是在2006年就筹备引进的一本书。在这几年的出版道路上,飞思团队不断积累、不断延展,对数字媒体动漫游戏有了较深的认知了解和资源掌握,也结交了不少专家学者和专业人士。我们了解到Lua技术在国内外有发展的苗头,是当时关注的技术新热点之一,其最著名的应用是在暴雪公司的网络游戏WOW中,后来随着中国游戏产业的发展,很多应用程序使用LUA作为自己的嵌入式脚本语言,以此来实现可配置性、可扩展性。这其中包括大话西游II、仙境传说、魔兽世界、战锤40k、博德之门、轩辕剑外传汉之云等。
这些信息对于出版人来讲都是值得捕捉的点,从计算机专业出版市场来看,2006年开始各出版社已陆续推出关于游戏开发方面的图书。当我们了解到《Programming in Lua, Second Edition》的出版信息之后,并获知国内已有一些Lua爱好者已经在开始翻译这本图书时,就快速会同译者联系了海外版权方,力图用最快的速度签下这本书的版权。但好事总是多磨,期间由于作者外出度假以及对中国出版市场不了解等原因,折腾了将近一年的时间,最终作者——“Lua之父”Roberto Ierusalimschy与电子社签订了中文简体版的版权协议。
蓝海市场更需耕耘
蓝海市场虽说不像红海市场竞争激烈,但开拓一个新方向,或者开发细分市场的产品,都需要付出更多的心血与努力。《Lua程序设计》(第二版)一书获得成功与几个方面是分不开的:
1.作者具有知名度与号召力:本书是“Lua之父”Roberto Ierusalimschy亲自撰写的惟一官方图书,具有极高的权威性。原版书在亚马逊整体排名在2万名左右,在同类书中排名中位居第一,读者评价为五星。为了更好地支持简体版图书的出版,我们专门联系了作者,请他为简体版图书的出版撰文写序,拉近了读者与作者之间的距离。
2.译者专业:外版书的翻译质量通常是让人较为头痛的问题,为了保证图书的翻译质量,我们早在图书引进前就与译者建立了联系,译者具有专业的游戏程序设计经验,并从事过相关的教育培训工作,在大型游戏公司工作过,同时还具有游戏编程类图书的翻译经验,这些都能为提高《Lua程序设计》(第二版)的翻译质量打下较好的基础。
3.营销到位:宣传营销对图书的重要性已不需赘述,围绕LUA用户的特点,我们把营销工作重点放在网络上来开展,包括在专业网站上的宣传,如LUA开发者、CSDN读书频道的合作等等,使专业开发人员获知本书的出版信息。
在专业出版领域,大家都知道JAVA、C/C++是市场热点,引进的这类外版书累计起来也有近千种,但除了这些热点之外,是不是还有“宝”可以被挖到,这时候考验的就是出版团队对专业的了解、对选题的敏感度与判断力,而某本书的畅销,往往是团队通力合作的产物。这个团队要有年轻的心态,敏锐的感觉,创新的思想以及想到做到的执著。
寻找蓝海,在于对新生事物的敏感以及发展趋势的判断
如果要评选这几年的热门关键词,那么放在今天来看,文化创意产业或者动漫游戏产业都可能当选,但如果时间追溯到2002年左右,动漫游戏在国内只是初见端倪;2004年动漫游戏产业在国内开始被重视;2005年动漫游戏产业作为创意产业的一部分,被列为政府明确扶持的产业;到了2009年可谓是到了白热化的程度。要找到蓝海,对出版人最基本的一条要求就是广泛了解专业市场及关联市场的新生事物,保持高度的敏感,那么机会就会留给有准备的人,如果再善于整合资源将能事半功倍。
2002年开始,电子工业出版社飞思公司就在关注、研究、规划动漫游戏方向的选题,并先后出版了“游戏学院经典书丛”“数字媒体学院”“电漫技法书库”等一系列的动漫游戏相关的技术艺术图书。《LUA程序设计》(第二版)便是在2006年就筹备引进的一本书。在这几年的出版道路上,飞思团队不断积累、不断延展,对数字媒体动漫游戏有了较深的认知了解和资源掌握,也结交了不少专家学者和专业人士。我们了解到Lua技术在国内外有发展的苗头,是当时关注的技术新热点之一,其最著名的应用是在暴雪公司的网络游戏WOW中,后来随着中国游戏产业的发展,很多应用程序使用LUA作为自己的嵌入式脚本语言,以此来实现可配置性、可扩展性。这其中包括大话西游II、仙境传说、魔兽世界、战锤40k、博德之门、轩辕剑外传汉之云等。
这些信息对于出版人来讲都是值得捕捉的点,从计算机专业出版市场来看,2006年开始各出版社已陆续推出关于游戏开发方面的图书。当我们了解到《Programming in Lua, Second Edition》的出版信息之后,并获知国内已有一些Lua爱好者已经在开始翻译这本图书时,就快速会同译者联系了海外版权方,力图用最快的速度签下这本书的版权。但好事总是多磨,期间由于作者外出度假以及对中国出版市场不了解等原因,折腾了将近一年的时间,最终作者——“Lua之父”Roberto Ierusalimschy与电子社签订了中文简体版的版权协议。
蓝海市场更需耕耘
蓝海市场虽说不像红海市场竞争激烈,但开拓一个新方向,或者开发细分市场的产品,都需要付出更多的心血与努力。《Lua程序设计》(第二版)一书获得成功与几个方面是分不开的:
1.作者具有知名度与号召力:本书是“Lua之父”Roberto Ierusalimschy亲自撰写的惟一官方图书,具有极高的权威性。原版书在亚马逊整体排名在2万名左右,在同类书中排名中位居第一,读者评价为五星。为了更好地支持简体版图书的出版,我们专门联系了作者,请他为简体版图书的出版撰文写序,拉近了读者与作者之间的距离。
2.译者专业:外版书的翻译质量通常是让人较为头痛的问题,为了保证图书的翻译质量,我们早在图书引进前就与译者建立了联系,译者具有专业的游戏程序设计经验,并从事过相关的教育培训工作,在大型游戏公司工作过,同时还具有游戏编程类图书的翻译经验,这些都能为提高《Lua程序设计》(第二版)的翻译质量打下较好的基础。
3.营销到位:宣传营销对图书的重要性已不需赘述,围绕LUA用户的特点,我们把营销工作重点放在网络上来开展,包括在专业网站上的宣传,如LUA开发者、CSDN读书频道的合作等等,使专业开发人员获知本书的出版信息。