论文部分内容阅读
模因这个词是Richard Dawkins在《自私的基因》一书中所创造,将文化传承的过程,以生物学中的演化规则来作类比。Chesterman首先把模因论引入了翻译研究,这也为口译研究和教学提供了新的视点。汉英口译由于两种语言、文化的差异,难度甚大。本文从模因等值和等效复制的两种形式,通过分析汉英口译的实际例子,探讨译员在汉英口译中是如何使用这两种策略以及其特点。