论文部分内容阅读
(一) 我区地处太行山南段和中条、太岳山之间。山区占54.5%,半山区占31.7%,平川占13.8%。山大坡陡,石厚土薄。750万亩耕地中,有650万亩粮田,小麦、谷子、玉米三大作物各占1/3。年平均降水631.6毫米(1954-1977年),年际变化大,季节分布不均,春旱加秋旱,连续不断。群众中素有“十年九春旱,遇上夹秋旱,产量减一半“的说法。因此,粮食亩产量从六十年代到七十年代,一直在300-400斤之间徘徊。如何制服干旱,以往总认为,要增产就得抓水。要抓水,就得搞工程治理,修库打井。七十年代初,为实现“一人一亩水浇地”,兴建了2.2万处小型水利工程。二十多年来,虽然投入了大量的人力、物力、财力,仅国
(A) My area is located in the southern section of Taihang Mountains and in the section, Taiyue Shan between. 54.5% in mountainous areas, 31.7% in mountainous areas and 13.8% in Hirakawa. Mountain slope steep, thick soil thin. Of the 7.5 million mu of arable land, 650 million mu of grain are cropped, while each of the three major crops, wheat, millet and corn, accounts for one third of the total. The annual average rainfall of 631.6 millimeters (1954-1977), interannual variation, seasonally distributed uneven spring and autumn plus drought, continuous. Among the masses, there is a saying that “ten years of nine spring drought, in case of folder autumn drought, production by half” argument. As a result, grain output per mu has been hovering between 300-400 jin from the 1960s to the 1970s. How to subdue the drought, in the past always think that we must catch water to increase production. To catch water, you have to engage in engineering management, repair library drilling. In the early 1970s, 22,000 small-scale water conservancy projects were built to realize “irrigated land per person.” For more than two decades, although a lot of manpower, material and financial resources have been invested, only the country has been invested