论译者的媒介特征

来源 :北京邮电大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:BNBNBN668
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
媒介指的是各种信息的传输手段.在跨文化的传播活动中,译者就起着不同文化信息传输的媒介作用.作为传播媒介,译者是如何发挥这一功能的?译者作为媒介,与其他媒介有什么区别?他的特点是什么?本文将以跨文化传播学为视角,讨论分析译者作为传播媒介的种种特征.笔者认为,作为跨文化传播的媒介,译者一方面负有社会责任,并在传播策略上有一定的自主性;另一方面,他的跨文化传播活动要受到政治、经济、文化等因素的制约.
其他文献
有人把“计算机连接”翻译成“计算机链”,其实质是计算机之间通过数据链形式传输数据信息。每次传输就象打电报一样,电报信息有开始地址和结束地址,计算机之间有连接号,每个电报
<正>我们自1970年至1987年应用病灶清除手术后导尿管置入,局部黄柏液冲洗,口服当归六黄汤治疗创伤性及血源性慢性骨髓炎148例,疗效比较满意.现报告如下.
为了进一步提高乳腺癌的规范化诊断与治疗水平,了解乳腺癌规范诊治的新理念、新进展和新信息,由甘肃省肿瘤医院乳腺科承办的国家级继续医学教育项目“乳腺癌规范诊治新进展学习
文章通过一个小范围的调研来了解理工科院校研究生指导教师对学生的选择,管理的方式和方法,指导教师的结构和教学、科研.初步分析了问卷统计中的情况和问题,希望学校和社会从
<正>Burman M(1931)和Takagi K(1935)首先报导膝关节镜的检查技术.但是,四十年后(1972)Wiley和Older才将关节镜技术应用于肩关节.近几年来,肩关节镜下外科手术新技术的逐步开
本文旨在分析本科生英语基础阅读课与短期强化培训阅读课不同点的基础上讨论对教材的选择,课堂教学的方式和要求,课堂教学的侧重点和总体指导方法上所采取的一些相应教学对策
美国教育家布鲁巴克认为:“最精湛的教育艺术,遵循的最高准则,就是学生自己提出问题。”特别是二十一世纪,人类文明的世纪。“尊重”的教育被提上日程,要使学生真正成为学习活动中
该文针对输变电建设项目的特点,结合现有建设项目环境监理理论及福建省输变电建设项目环境监理的工程实践,研究输变电建设项目环境监理工作的方法,提出实施输变电建设项目环
<正> 热叠轧的辊型特点与其它轧机不同。热叠轧轧辊在轧制过程中是热辊,辊身温度为400~550℃,甚至更高。由于轧制过程中,轧辊在不断地吸热放热,所以辊身各(?)面温度不同,同一
目的:分析头孢菌素类抗生素使用发生的不良反应及应急对策分析。方法:对本院2016年12月-2017年12月接收的采用头孢菌素类抗生素导致不良反应患者148例资料加以探究,总结并分