论文部分内容阅读
我對李惠英女士可謂慕名已久,素知她是一位很有才華,熱情極高的美籍華人作家。從五十年代起,她就與故國保持着息息相通的聯繫,毛澤東、何香凝、鄧穎超等先後接見過她。她寫了許多介紹新中國、促進中美兩國人民之間的友誼的文章,還常常將其著作寄到中國,刊登在《人民日報》、《新觀察》等報刊上。她那親切、動人的文筆,使我備受感動。去年六月初,從美國來消息說,洛杉磯的一些華人和華僑成立了海峽兩岸交流會,李惠英擔任該會的首席會長。
I know Ms. Li Huiyin a long time, I know she is a very talented, passionate Chinese-American writer. Since the 1950s, she has maintained an interlinked relationship with the old country. Mao Zedong, He Xiangning and Deng Yingchao met her successively. She wrote many articles introducing New China and promoting friendship between the peoples of China and the United States. She often sent her works to China for publication in newspapers and periodicals such as “People’s Daily” and “New Observations.” Her cordial and moving writing made me deeply touched. In early June last year, it was news from the United States that some Chinese and overseas Chinese in Los Angeles had set up a cross-Strait exchange conference and that Li Huaiying served as its chief chairman.