论文部分内容阅读
在邓小平的理论视野中,农业现代化问题关系着我国社会主义现代化建设的全局,实现农业现代化是一个重大的政治问题。党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央高度重视现代农业,重视“三农”发展。广安市认真落实习近平总书记关于“三农”工作的系列重要讲话精神,从农民关心的增收问题抓起,着力推进农业加快迈入市场化、规模化和三次产业融合发展的道路;从市场关注的食品安全抓起,净化产地环境,推广生态种植养殖,强化产品质量监管;从改善农民居住环境抓起,建设幸福美丽新村,让群众过上好日子,住上好房子,养成好风气;从解决贫困问题抓起,统筹推进脱贫攻坚,加快补齐全面建成小康社会短板。广安实现了由传统农业大市向现代农业强市的历史性跨越,全域创建为国家现代农业示范区。
In Deng Xiaoping’s theoretical field of vision, the issue of agricultural modernization is related to the overall situation of China’s socialist modernization and the realization of agricultural modernization is a major political issue. Since the 18th CPC National Congress, the party Central Committee with Comrade Xi Jinping as general secretary has attached great importance to modern agriculture and has attached importance to the development of “agriculture, rural areas and farmers”. Guang’an City earnestly implemented the spirit of the series of important speeches made by General Secretary Xi Jinping on the work on agriculture, rural areas and farmers, started from the issue of peasants’ interest in increasing income, and worked hard to promote agriculture into a market-based, large-scale and three-industry integrated development. Market focus on food safety, clean up the origin environment, promote ecological planting and breeding, and strengthen product quality supervision; from improving the living environment of peasants to start, build a beautiful happy new village, so that people live a better life, live a good house, develop good Climate; from tackling the problem of poverty, co-ordinating the promotion of poverty alleviation, accelerate the completion of a comprehensive plan to build a moderately prosperous society. Guang’an has achieved a historic leap from a traditional agricultural market to a strong one with modern agriculture and has been created as a national demonstration area of modern agriculture.