浅析英语被动句及其翻译技巧

来源 :榆林高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:missile60
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分析、总结英语常用被动句形式的规律,并就英语被动句的翻译技巧作了一定的探索,旨在帮助英语学习者能更好地把握英语被动句的翻译.
其他文献
为进一步提高学生英语水平,除加强课堂教学外,教师应引导学生更多地进行课外听说综合练习.由学生自由组合成小的练习小组,以录音机为工具,相互配合,持之以恒地进和听力、口语
<正>目前,教育部已把信息技术课列入必修课范畴,在未来5~10年内中学信息技术课教学将逐步发展成为一门独立的知识性与技能性相结合的基础性学科。作为信息技术课教师,担负着
1教学背景近几年来,教育装备的更新速度越来越快,从2005年我校的多媒体教室安装伊始,几乎每5年更新1次。中央电化教育“天网”系统,实现教育资源的接收;2008年电信宽带的接入,实现
我国中小企业信用担保实践才刚刚启动,再加上理论研究的滞后性,因而对于中小企业信用担保方面的研究难免有所不足,还有待于进行系统而深入地研究。全面、深入地开展中小企业信用