论文部分内容阅读
今天,你们要我谈谈怎样做好秘书工作,我很高兴。因为,我做过秘书并长期配有秘书,有点共同语言。我曾说我是个“老秘书”,这不是说我长期做秘书,而是说我有过一段做秘书工作的经历,现在老了,从这个意义上说,是个“老秘书”。 40年代初,我在延安。那个时候不少是学苏联的。苏共中央政治局为了培养干部,采取了设政治秘书的办法。我们党中央也设政治秘书。这个政治秘书不是每个中央干部都能有的,只有中央政治局委员才配有。政治局委员看的文件,政治秘书都能看到。它的工作不同
I am very happy today, you asked me to talk about how to do secretarial work. Because, I have done a secretary and long-term with a secretary, a little common language. I used to say that I was an “old secretary”. This is not to say that I have been a secretary for a long time. Rather, I have had some experience of doing secretarial work. Now I am old and, in this sense, an “old secretary.” In the early 1940s, I was in Yan’an. At that time, many of them learned the Soviet Union. In order to train cadres, the Politburo of the CPSU adopted a political secretary. Our Party Central Committee also has a political secretary. This political secretary is not something that every central cadre can have. Only members of the Central Political Bureau have it. Members of the Politburo to see the file, the political secretary can see. It’s different job