论文部分内容阅读
翻译是在特定的语境条件下进行的,不论是上下文语言语境,情景语境还是文化语境。因此,语境语素对翻译有着很大的影响,例如词义的选择和句式的选择。本研究将以北京地区高校校园标识翻译为例,从上下文语言语境和情景语境两个方面分析语境因素对标识语翻译词汇与句式选择方面产生的影响。分析结果表明,语言语境和情景语境在词汇与句式选择方面对校园标识语翻译均存在影响,且对词汇的影响比对句式的影响更为明显。