论文部分内容阅读
泉州“海丝”文化公示语的外宣属于海上丝绸之路文化翻译的一个组成部分。其翻译应以德国功能翻译理论为基础,遵循“外宣三贴近”的原则,即贴近中国发展的实际、贴近国际受众对中国信息的需求、贴近国际受众的思维习惯。“外宣三贴近”原则为如何翻译泉州“海丝”文化公示语、面向海外展示和提高泉州乃至中国的形象指明了方向。