论文部分内容阅读
看完《纳布科》将近一个月我才敢于动笔写一点文字。小莫纳柯的歌剧制作在国家大剧院已经成为了一种审美的折磨,毫无创意的《罗恩格林》,玩世不恭地(甚至在不少人眼里是曲解原意的)对待如瓦格纳这样尤其需要嗓音的歌剧(别忘了国家大剧院歌剧厅宽大的体量),疲惫不堪的神经亟需复苏。《纳布科》正如旱后甘霖。看完演出后,我有个外国朋友半开玩笑地问我:“贵国国内不是对宗教问题还挺敏感的吗?和梵蒂冈天主教总有摩擦,怎么在世界歌剧院发展论坛的时候,选择展示给全世界一部威尔第宗教气息如此浓厚的歌剧,而且导演处理上也丝毫没有弱化
After reading ”Nabucco“ for nearly a month I dare to write a little writing. Little Monaco’s opera production at the National Theater has become an aesthetically tortured, groundless ”Ron Green,“ cynically (and even in the eyes of many who are misinterpreted) treated as Wagner Need opera voice (do not forget the National Theater Opera Hall generous body mass), exhausted nerves in urgent need of recovery. Nabucco is just as dry as a drought. After watching the show, I had a foreign friend jokingly asked me half-jokingly: ”Is not your country quite sensitive to religious issues? There is always a friction with the Vatican Catholic Church, how to develop the forum in the World Opera House, choose to show To the world a Verdi religious atmosphere so strong opera, but the director also did not deal with the weakening