略谈“形译”

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yinxiaoyi5858
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇翻译不外乎从意译和音译两方面入手。比如ice-berg义译为“冰山”,coffee音译成“咖啡”。除此以外,还有一种既能表现物体外部形状,又比纯粹采用音译更容易接受的译法。在某些场合,它似乎比前两种译法更为人们所喜爱,这种译法姑称之为“形译”。cam是在机械专业方面使用频率最高的词之一,词典上的释义是“偏心轮”、“铿”、“凸
其他文献
手机界面设计是对软件的人机交互、操作逻辑和界面美观的整体设计,其设计的最终目的是更加方便于用户操作与使用。在设计的过程中,设计师要把握好一定的视觉新鲜刺激度,着重
一、前言 前不久,笔者陪同欧洲经济共同体乳品机械专家英国工程师布里安(Brian)在西安地区几个旅游点转了转。我们来到临潼华清池新开辟的景区“御汤”——皇家浴池,但见新建
笔者有机会多次现场翻译了以石油和天然气地质学为主要内容的苏联专家的学术报告,担任过涉及生物学、医学等多学科内容的首届国际沙棘学交流会的俄语口译,感受颇多,受益匪浅,
针对远程教育过程中师生通过教学平台进行教学活动的过程考核,构建教学行为分析系统,给出相应解决方案。系统主要采用PHP及SQL数据挖掘技术对电大在线三级平台进行二次开发,
诚信是大学生道德品质的基础,但处于转型期的大学生表现出了诸多的诚信认知和诚信行为的脱节。构建开放式大学生诚信档案是加强大学生诚信教育的有效手段,是高校德育的新途径。
结合具体实例,紧扣数学教学中的3个环节--概念教学、公式定理教学、解题教学进行讨论,突出其思维过程,阐述了如何开拓与优化学生数学思维的方式方法,让学生在头脑中呈现出比
浅议外语教学中的文化教学康天峰美国著名人类学家海姆斯在《论交际能力》一文中写道:仅仅学习某种语言是不够的,还必须学习怎样使用那种语言,即必须掌握使用那种语言进行交际的
运用线性规划和模糊数学的有关理论,针对现有的车辆大修网建立基本的优化模型并初步加以分析,然后根据实际情况对基本优化模型进行修正,提出车辆大修企业的综合系数极其确定
春兰公司每年进出口总额在千万美元以上.每年从国外引进先进的生产设备和大量产品配套件,从贸易洽谈到签订合同、产品进出口批准、报关、商检、提货、发货、安装调试、技术培
有比较才有鉴别。比较是认识客观事物的重要方法之一,因而在各种语言中使用比较结构的语句是不少。在英语中,形容词和副词比较级一般译成“比……更……一些”,但是也并非总