论文部分内容阅读
王宫里有一个专职养鹦鹉的仆人,受国王的指派,单独去邻国考察鹦鹉。因为邻国的鹦鹉都会唱歌,据说歌声悦耳动听。仆人也想使自己调教的鹦鹉能唱歌,从而博得国王的喜欢。鹦鹉生活在纯银打制的笼子里,高贵、精致。临行前,仆人表示要给它带回来一个会唱歌的邻国鹦鹉,教它唱国王爱听的歌。当然,他也会转达它对异国同类的问候。银笼中的鹦鹉说,你到了邻国,请如实将我在笼中生活的境况告诉它们吧,说有一只银笼里的鹦鹉,从未出过笼子,它想念你们羡慕你们,表示衷心的问候。仆人承诺,一定将你的问候捎给生活在邻国的你陌生的朋友。果然,仆人见识了邻国鹦鹉的自在,它们没有一只关在笼子里,
There is a dedicated servant in the palace to raise parrots, appointed by the king to visit parrots alone in neighboring countries. Because parrots in neighboring countries will sing, the song is said to be very melodious. Servants also want to make their parrot parrot singing, which won the king’s favorite. Parrot living in sterling silver cage, noble and delicate. Prior to his departure, the servant said that he would bring it back to a parrot of a neighboring country where he would sing and sing songs it loved. Of course, he would also convey his regards to the same kind of foreign country. The parrot in the silver cage says that when you come to a neighboring country, tell them truthfully how I live in a cage, saying that there is a cage in a silver cage that has never been out of a cage, and I miss your envy and heartfelt thanks Greetings. Your servant promises to pass on your greetings to your strange friend living in a neighboring country. Sure enough, the servants had seen the parrots of neighboring countries comfortable, none of them in a cage,