从翻译适应选择论看《黄帝内经》模糊语英译

来源 :中国中医基础医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hy_mon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
深厚的哲学基础和丰富的文化内涵造就了中医博大精深的“模糊”思维,中医典籍中普遍存在的模糊语正是中医“模糊”思维的外在表现。本文以李照国版《黄帝内经》英译本中模糊语为研究对象,在翻译适应选择论视闽下,从中医一词多义的模糊性、中医语言隐喻的模糊性、中医委婉语的模糊性以及中医虚指数词的模糊性4个方面,分析在充分发挥译者主观能动性的前提下,有选择地适应与之相对应的翻译生态环境,并选用合适的翻译策略在目标语世界中实现语言维、文化维、交际维乃至多维的适应性选择转换,以期为中医模糊语的英译提供一个新的视角。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
日前,安徽省民营企业档案工作协作组成立会议在铜陵召开。继省直单位、省属企业、省属高校先后成立档案工作协作组后,民营企业也加入了档案工作协作组这个大家庭。
<正> 三、零件硬度不足实例分析 1.直柄立铣刀刃部硬度不足(见图1) 规格:φ8mm 材料:W9Mo3Cr4V 硬度要求:刃部HRC62~66 柄部的1/2处HRC30~55 6000件φ8mm直柄立铣刀热处理后有1
在新工科视阈下,围绕传统工科专业的改造升级,地方本科院校要遵循坚持人才培养本位、立足现有专业条件、对接区域产业发展和多方参与主体高度认同等基本原则,设置产业学院;要
目的探讨急性胆源性胰腺炎的个体化营养支持护理效果。方法回顾性分析收治的30例急性胆源性胰腺炎患者进行营养支持的临床资料。结果30例患者均治愈,住院期间均顺利接受胆道手
企业发展战略是企业与不断变化的外部环境间谋求平衡的一种纲领。随着经济全球化的不断深入,企业要生存和发展,不仅要学会现代化的管理方式,更要关注企业的发展战略,要突出对
当前,国有企业面临的形势严峻复杂,改革任务繁重,如何履行全面从严治党责任,对国有企业提出了新的挑战.在全面从严治党新形势下,有些国企党委在履行全面从严治党责任中还普遍
对寺河矿选煤厂重介浅槽分选工艺优缺点作了简要分析,对浅槽重介生产系统进行了分析,提出生产中经常出现的问题及解决的方法。
高观点的视角,即站在学科结构和学生认知结构的宽度,立在知识性与思想性相统一的高度,处在知识抽象性、概括性、包容性等的厚度,使知识呈现高低度、纵深度与宽窄度有机地构成
对于初中生来说,阅读理解是学习英语的难点,学生因为刚接触这种类型试题,缺乏经验,找不到正确的学习方法.而教师在教授时,通常以多做练习的方式培养学生的阅读思维,但这种教