浅谈影视中英译名与其文化的折射

来源 :中南民族大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jamesfair
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文运用社会符号学翻译法理论 ,探讨了影视片名的英汉互译的基本原则与方法 ,并结合实例进一步分析了翻译实践中的具体思路及所折射的文化现象。
其他文献
结合工程建设标准的出版实践,根据出版社实际情况,作者总结了一套行之有效的工程建设标准类相关图书的全过程策划思路和方法,并以《建筑工程施工质量验收统一标准》(GB 50300-
在加油站经常会看到"禁止打手机"的标识,但很多人采取无所谓的态度,就算工作人员上前劝阻也会置若罔闻.
<正> 一、仓方早生桃果实出口标准 烟台龙口复发中记集团总公司制定的仓方早生桃出口的标准:1.单果重180g以上;2.集中着色面积40%以上;3.可溶性固形物含量≥10%,果实硬度11磅/C
<正> 坂田良史葡萄具有早熟、色艳、丰产、抗病、耐贮运等优点。7月中旬成熟后,弥补了早期果品市场空缺,颇受消费者欢迎。1994年春利用巨峰葡萄作砧木,嫁接坂田良史葡萄新品
1选用壮苗,合理密植栽植的苗木要求是品种纯正、枝芽健壮、根系发达、无病虫害、苗高1.2m以上、干粗1cm以上的2年生成苗,苗木必须新鲜,无失水现象.按2m&#215;4m或2m&#215;3m
最小饱和流问题就是求具有最小值的饱和流.此问题起源于紧急疏散和交通阻塞的研究,并且已知是一个NP-困难问题.本文探讨两个特殊情形:一个限定问题是寻求给定截集的最小饱和流
2016商务印书馆人文社科“十大好书”评选活动于11月2日在北京揭晓。《里尔克诗全集》《剑桥二十世纪政治思想史》《德国天才》《汉学书评》《文明中的城市》《希腊史:迄至公
机油在使用一段时间后,由于机械杂质的污染和来自外界的灰尘,运转机件磨损下来的金属屑以及零件受侵蚀而形成的金属盐,会使机油变质。
37岁的彼得&#183;加姆皮斯伯格指着他那优雅的、有一世纪历史的多伦多维多利亚住宅,轻巧地解答了关于他从他那"污物筛滤箱"中赚取了多少钞票的问题,他说:"这就是用猫垃圾买来
任何一种公共关系都必须以某种具体的中介为媒体开展其公关活动,网络营销公关活动是在网上虚拟世界中开展的。E-mail是网络营销公关活动中常用的公关中介工具,在公关活动中起