一路美丽在白沙——建设“一廊两点三大片区” 白沙逐步形成全域旅游大格局

来源 :今日海南 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whp6356
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>近年来,白沙黎族自治县以创建国家全域型旅游示范区为抓手,用"第一景区"的理念打造县城,用"美丽乡村"的理念打造乡村点,用"景观长廊"的理念打造景区主干道沿线,不断完善旅游配套服务设施建设,积极培育旅游新型业态,加快城区景区化、乡镇景点化、乡村景观化进程,逐步形成"一廊、两点、三大片区"的规划思路,通过"百里长廊"和"旅游栈道"把景区、风情小镇、乡村旅游点有机地串联,逐步形成全域旅游的大格局。"一廊"建设,是指白沙生态旅游百里长廊建设。
其他文献
目的探讨肺炎支原体(MP)感染与慢性阻塞性肺疾病急性加重期(AECOPD)临床特点及与免疫功能的关系。方法将我院2011年3月-2012年11月283例COPD急性加重期患者(AECOPD)按MP抗体
就在美国第91届奥斯卡金像奖颁布的前两天,我刚刚看过今年获得最佳影片的《绿皮书》。这是一部主题深刻但拍得相当轻松的故事片,轻松得甚至让看惯了刀光剑影重口味的观众感觉不
报纸
目的:总结29例原位心脏移植的近期疗效。方法:2006年10月至2012年12月,对29例终末期心脏病患者行原位心脏移植治疗。受体肺血管阻力为3.6~5.2 wood单位,平均(4.2±1.8)wood单
目的:探索护理干预对提高心房颤动术后患者回访及抗凝依从性的影响程度。方法:截取2009年6月1日至2011年6月1日,心房颤动患者1 213例,按护理干预开始时间分为对照组和护理干
另类英语定语从句指的是英语中起补充说明作用的非限制性定语从句。对此类定语从句的翻译,翻译界目前普遍都是采用"形合"法去翻译,即增加汉语连词译成各种状语从句或并列分句
猪圆环病毒2型(Porcine circovirus type 2,PCV2)是猪圆环病毒病(Porcine circovirus associated disease,PCVAD)的主要病原体。其中,断奶仔猪多系统衰竭综合征(PMWS)是PCVAD
<正>看字形,"斗"是两点被"十"在右下方包围着,"头"是两点被"大"在右下方包围着。它们都是两个部件相互分离,一点都不连接,明明是半包围结构呀,为什么说是独体字呢?原来"斗"是
国外研究表明,投资者关系管理对于提升上市公司治理、增强投资者信心具有重要意义。本文采用博弈论的方法,探讨了投资者关系管理在我国上市公司融资过程中的影响,肯定了投资
<正>肺高压(pulmonary hypertension,PH)是由异源性疾病和不同发病机制引起肺血管床受累,肺血管阻力进行性增加,终致右心衰竭的一类病理生理综合征。据美国国立卫生研究院制
对于容量约束的车辆路径问题(capacitated vehicle routing problem,CVRP)以及容量和最大行驶距离约束的车辆问题(capacitated and distance constrained vehicle routing pr