翻译与社会文化:论艾儒略对福音书的翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnm008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在《圣经》汉译史的视域中,从社会文化的视角探讨不为学界熟知的福音书在晚明时期被翻译的个案,即艾儒略对福音书的翻译。翻译是特定社会文化语境的产物,艾儒略的翻译受到了中西两方面社会文化的制约,而且主要受制于西方天主教社会文化的传统和教会的相关政策,他的翻译适度地顺应了晚明中国的社会文化,但重在凸显和传播福音书的思想。
其他文献
服装品牌在所有行业中是最需要特殊的个性的行业之一,这是被业界所公认的。服装的品牌个性最终会成为吸引消费者的法宝。本文从消费者视角分析服装品牌个性的诉求,随后提出服
<正>作为入选国家首批"双创"示范基地的高校,清华大学拥有优良的创新创业教育传统,上世纪80年代起学校组织了"挑战杯"等科技赛事,上世纪90年代初成立清华科技园。1997年清华
澳大利亚维多利亚州近年来在以教师专业学习理念为核心的理论基础的引领下,建立了以"初任教师辅导制"为核心的包括校内外资源融合、学习共同体与个人相互促进的初任教师培训
<正>一、设计思路"长方体的认识"是学生在第一学段直观地认识了长方体和正方体的基础上,进一步掌握长方体和正方体的特征,也是接下来继续学习长方体的表面积和体积的重要基础
为更好地发挥公立高等学校的作用,需要进一步配置法人权利结构,引进法人治理概念,完善公立高等学校法人中各权利主体在公立高等学校法人中的权利配置和权利运行机制。我国公
<正> 近年来,我国广播谈话类节目风生水起,这既是传媒对时代精神的感悟,也是受众对于广播媒体的回馈。目前全国各地电台的谈话类节目就其内容而言,主要分为新闻访谈、情感交
美国社区学院的课程设置具有明显的社会适切性,呈现出区域联动性、综合职业性和市场开放性的特点。以实用制胜,社区学院课程设置的适切性及其实现的有效途径,可为我国教学型
由于学生家庭环境、原有知识水平、认知水平等因素的差异导致学生的英语层次有所不同,孔子两千年前就曾提出"因材施教"的教学理念,发展至今仍然适用于当代教学。对于不同层次
目的:研究经肠补充谷氨酰胺(Glu)对创伤大鼠免疫组织细胞抗氧化能力的影响。方法:采用闭合性创伤大鼠模型,通过肠外补充或不补充Glu两种方式进行对比实验,观察伤后血浆、脾脏、肠系膜淋巴
根据动物实验数据、磁疗临床治疗经验并结合外科手术特点,研制出MCS-8445型磁场镇痛手术床,通过临床使用,效果满意。磁场镇痛手术床采用三种超低频脉冲磁场,其强度和频率均在