论文部分内容阅读
本文以法国编导让—克里斯托弗·马约的舞剧《浮士德》以及中国编导王玫的舞剧《雷和雨》为例,分析编导在将经典文学作品改编为舞剧时个人意识的显现、对内容的解构与重构,以及形式的转化与抽离,并分析编导在重读经典后贴近原著的精髓或是超越原著的编导个人态度,从而强调编导在运用文学脚本作为舞剧内涵依托时应具有真正的精神自觉。