汉字标志在现代企业形象塑造中传播优势分析

来源 :现代装饰(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjiik
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉字及汉字图形化在国内企业形象、产品商标设计中的普遍化应用,具备很多优势。因为在中国,群众一般而言,对汉字有较为敏感的洞察度,所以在企业形象的塑造中汉字标志的设计能够有效的缩短群众与企业的距离长度,从而有利于企业形象的深化。对于一个企业而言,汉字标志的设计通常是其影响力得以深化延伸,企业创造成功前景的关键,从过去的成功案例来看,一个成功的企业,都是有着鲜明突出的汉字标志。 Chinese characters and Chinese characters in the domestic corporate image design, product design of trademarks universal application, with many advantages. Because in China, the masses generally have a more sensitive perception of Chinese characters, the design of the Chinese characters in the shaping of the corporate image can effectively shorten the distance between the masses and the enterprises, thus contributing to the deepening of the corporate image. For an enterprise, the design of the Chinese character logo is usually the key to deepen its influence and create a successful business prospect. From the successful cases in the past, a successful enterprise has a distinct Chinese character.
其他文献
目的: 心肌细胞缝隙连接在心肌急性缺血后发生电脱耦联是心肌缺血不可逆损伤的标志之一,缺血时心肌细胞间的电耦联改变会促进传导异常和死性心律失常的发生。先前的研究发现
摘要: 我国加入WTO以后,社会对高职院校学生的英语水平有了更高的要求:实用性、基础性、针对性。因此英语教师要立足教学本位,对英语课堂教学进行剖析,找到更好的解决办法,旨在为高职高专英语课堂教学的改革提出一些建议。  关键词: 高职高专初等教育专业 英语课堂教学 创新 教学改革  1.英语教学目标  1.1总体目标  高职高专的英语教育与普通高等英语教育的培养目标是不同的。目前,
具有七次跨膜结构的G蛋白耦联受体(GPCRs)能够感知细胞外的信号,激活胞内信号转导通路,最终使细胞做出相应的反应。在秀丽线虫中,G蛋白耦联受体NPR-9调控进食和脂肪积累行为,只在AI
学位
该研究从α-糖苷酶抑制剂的机理入手,建立了高通量的α-糖苷酶抑制剂的筛选模型.利用上述筛选模型,系统地完成了168种常用降糖中药的筛选,初步确认了13种有α-糖苷酶抑制剂效
摘要: 《呼啸山庄》作为艾米莉·勃朗特惟一的小说,无论是在主题结构上,还是在艺术构思上,都表现出女作家超乎寻常的独创性。本文分析了其主要人物希思克厉夫在出走、重新回来直至报复过程中表现出的双重性格。  关键词: 《呼啸山庄》 希思克厉夫 双重性格  《呼啸山庄》是英国女作家艾米莉·勃朗特惟一的小说,于1848年出版,并未受到多大的关注,即便是书中的情节与人物所引起的巨大震撼也被认为是一
随着无线通信由超高频向微波及毫米波频段的高速扩展,单片微波集成电路(MMIC)的应用范围正逐步从军用领域扩展到商用领域;同时随着微电子技术与工艺的飞速进步,芯片的集成度和
随着语音通信技术的发展,对声源定位的实时性和精确性要求越来越高,基于麦克风阵列的语音处理方法已成为研究热点之一。然而,受系统灵活性、应用方便性和算法精确性等方面的
学位
摘要: 《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时日本贵族的生活。了解当时社会的日常生活形态,对于解读作品具有重要意义。本文通过分析源氏公子等的日常生活,来探索作品所反映出来的社会风貌。  关键词: 《源氏物语》 日常生活形态 社会文化  被誉为日本文学最高峰的《源氏物语》所描绘的贵族生活吸引了古今中外无数读者,令人好奇不已,兴趣盎然。但由于