论文部分内容阅读
英语作为一门世界通用的语言,在国际化的发展浪潮中,高素质要求的英语全面型人才成为国家进步、社会发展的急需型人才。传统的大学教育方式不注重对英语翻译的要求,因此笔者根据多年的从教经验,综合考虑所有因素,探讨了基于功能主义理论的新闻英语翻译教学中的问题,并提出了自己的见解。
As a universal language in the world, in the wave of internationalization, English talents with high quality requirements become the urgent talents needed by the country to progress and social development. The traditional university education method does not pay much attention to English translation. Therefore, based on years of experience in teaching and taking all factors into consideration, the author discusses the problems in journalism English translation teaching based on functionalist theory and puts forward my own opinions.