论文部分内容阅读
今年国庆节,是一个不平凡的节日。这一天,中缅两国政府签订了具有重大历史意义的中缅边界条约。这个条约的签订,不仅使中缅两国的边界成为一条和平友好的边界,而且替不同社会制度国家之间解决边界纠纷问题作出了一个最好的榜样。就在这个具有历史性的边界条约签订的时候,缅甸政府派出了以苏敏上校为首的缅甸文化代表团来访问我国,在我国的首都北京,演出了丰富多采的缅甸的音乐和歌舞。解放以来,我们欢迎缅甸的文化艺术团,这是第三次。1955年,我们曾经欢迎过缅甸的音乐舞蹈艺术团。今年8月,我们又欢迎过以吴巴盛为首的缅甸联邦文化友好艺术团;这两个艺术团在中国的演出,都受到了中国人民普遍的赞扬,并在加深中缅两国人民
National Day this year, is an extraordinary festival. On this day, the two countries signed the historic Sino-Burmese border treaty. The signing of this treaty not only made the border between China and Myanmar a peaceful and friendly border, but also made the best example for solving the border dispute between countries with different social systems. Just as this historic border treaty was signed, the Burmese government sent a Burmese cultural delegation headed by Colonel Suomin to visit our country and performed a rich and varied Myanmar music and song and dance in our capital, Beijing. Since the liberation, we have welcomed Myanmar’s cultural and arts troupe for the third time. In 1955, we once welcomed Myanmar’s music and dance troupe. In August this year, we also welcomed the Myanmar Federation Culture and Arts Troupe headed by Ng Soi Seng. The performances of the two art troupes in China are both universally praised by the Chinese people and have been deepened in the interest of deepening the friendship between the peoples of China and Burma