论沈从文作品对“乡土中国”的重构

来源 :哈尔滨学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiwa99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
沈从文在20世纪三四十年代的中国文坛无疑是一股清流,其选择用充满温情的笔触创造一个自然美与人情美同在的湘西世界.沈从文的这种“田园牧歌式”的乡土书写是对支离破碎的“乡土中国”的一次整合和重构,为国人创造出一片精神上的“桃花源”,使“乡土中国”在西方工业文明的强烈冲击下不至于进退失据.沈从文的乡土小说从中国千年的文化根脉中汲取充足的养分,一方面接续了中国“山水田园诗”的文学传统,另一方面顺应时代要求构建了一块新时期的文化阵地.
其他文献
群体性道德失语现象是对现存社会中人们道德认知失调、道德情感冷漠、道德意志不坚定和道德行为逃避等种种病态“旁观者”现象的概括,这一“病症”不仅使个体产生道德焦虑,严重阻碍个人品德素质的提高,而且极大地影响社会人际关系和谐和道德秩序的构建.究其原因,多在于集体主义意识淡薄与道德教育偏颇、道德评价紊乱与道德传播受阻、道德勇气缺乏与民族文化劣根性以及市场经济发展的弊端与网络社会的冲击.对此,应从培养他人意识、提升道德情感、涵育道德勇气、促成道德实践、加强道德治理等维度采取有效措施予以治理.
夏目漱石是日本明治时代知识分子的代表,被誉为“国民作家”,创作了众多的女性形象.其中《心》中的静、《后来的事》中的三千代和《门》中的阿米,具有美丽、矜持、沉静的相似性之外,更有不孕或孕而不成的共性.她们因女性性的自然呈现被判罪,又因女性天职的缺损而被排除在国家秩序之外——生育这一天赋的生理功能被当做社会价值、家庭地位的体现.深受东西方文化影响的漱石女性形象的设定,来自时代背景和文化素养的双重影响,呈现出前近代的特征.而假想读者“女性不在场”和学界研究“女性主体话语缺失”的惯性,反衬了从生育权角度切入漱石女
文章基于人本主义情感学习理论,结合英语新闻教学实践,探索该课程的思政教学实施路径,并充分利用该课程的思政优势,挖掘思政元素以提高学生在跨文化、批判性思维和社会主义核心价值观等方面的核心素养.
人工智能技术作为最可能引领第四次工业革命浪潮的新兴领域之一,在世界各国均受到高度重视.我国在人工智能技术领域投入巨大且成绩喜人.但在专利法领域,人工智能技术的发展对于现行专利模式产生了巨大的挑战.专利法属于“人域法”,人工智能能否成为专利主体存在障碍.同时人工智能生成技术方案有多主体参与,权利如何归属也有其复杂性.文章认为在弱人工智能时代,人工智能尚不具备成为专利主体的条件,但法律可赋予人工智能发明人地位,参考职务发明制度赋予人工智能相关主体专利权人的权利.关于权利归属,建立以约定为先,不同情况不同处理的
源于对“五四”新文化运动实绩的不满和对法国文学的热爱,曾氏父子在上海法租界创办了《真美善》书局和杂志,致力于译介外国文学.随着1929年元旦《真美善》“女作家号”的刊发,引起了对此专号的褒贬议论,受其推动中国现代文学迎来了一次对女性作家的研究热潮,此次女作家研究不仅关注中国现代文坛,而且也关注古代文坛女作家和域外女作家研究.
被遗忘权试图回应数字化记忆所带来的遗忘难题,本质是数据与关联主体脱钩,并非是删除数据.删除权是实现被遗忘权的手段,隐私权与被遗忘权具有交叉关系.引进被遗忘权会面临制度、技术以及人文层面的三大困境.被遗忘权的本土化需切实落实平台责任,运用比例原则对国家、平台和个人权益进行博弈与调和.应尽快通过修法或立法,构建既应对大数据挑战又符合国家治理能力现代化的个人数据保护制度.
青少年学生是中国特色社会主义事业的接班人,向他们讲好中国制度故事,增强他们对中国制度的了解和自信,对于推动实现“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴的中国梦具有重要意义.思想政治理论课教师要充分发挥思想政治理论课的主渠道作用,把中国制度故事讲好.文章提出了思想政治理论课讲好中国制度故事的有效策略,以期达到这一目标,提高思想政治理论课的有效性.
随着现代社会的发展,社会需要越来越多的优秀翻译员.一位好的翻译员除了应该具备双语和跨文化能力之外,还应具有其他能力.基于此,笔者对国内外翻译员评价标准研究进行分析,提出以“德能勤绩”为出发点,对优秀译员能力重新评价,以期为后来者对优秀译员的能力评价标准提供新的思路或角度.
课程思政是国家与社会发展要求下的新教育教学理念.全球公共卫生危机情况下的线上教学更需要一定的思政元素导入.文章重点关注高职英语学习者群体的线上学情,探究思政元素对于解决疫情期间线上教学主要问题所发挥的重要作用,以期对课程思政在线上教学中的运用具有指导意义,对线下教学也有一定启发.
跨媒介融合研究为独立艺术创新提供了一种新的可能性.由小说改编的影视作品将作家塑造的场景移置到电影中,从文本到影像,实现了由借助想象转译到视觉直观化解码.在互文性理论基础上,异质性的两种精神产物具有内在关联和同构要素.无论是20世纪90年代的“王朔热”还是严歌苓、刘震云以及莫言等小说家的社会与民族书写,都掀起了改编电影的热潮.小说的影视改编需要在清楚媒介基本属性和创作规律的基础上进行,同时兼顾受众心理和市场需求,改编电影的商业性成功离不开艺术融合后受众对作品的熟悉感和新奇感体验,但在融合过程中,二者仍存在不