论文部分内容阅读
国家国有资产管理局、建设部、财政部日前联合发布了《关于加强出售国有住房资产管理的暂行规定》。 规定中提出,出售国有住房的单位,必须严格遵守国家城镇住房制度改革的有关法律、法规、政策的规定,以防止国有资产流失,出售国有住房的单位,须经国有资产管理部门审核同意后,方能组织出售。 三部局要求,国有住房的出售必须必须坚持“先评估,后出售”的原则,国有住房出售价格的评估,应依据《城市房地产管理法》和《国有资产评估管理办法》的有
State-owned Assets Supervision and Administration Commission, Ministry of Construction and Ministry of Finance jointly issued the Provisional Regulations on Strengthening the Administration of Sale of State-owned Housing Assets. According to the regulations, units that sell state-owned housing must strictly abide by the provisions of the relevant laws, regulations and policies concerning the reform of the urban housing system in the country so as to prevent the loss of state-owned assets. Units that sell state-owned housing should, subject to the approval of the state- Only to organize the sale. The three ministries and commissions require that the sale of state-owned housing must adhere to the principle of “first assessing and then selling.” The assessment of the selling prices of state-owned housing should be based on the Urban Real Estate Administration Law and the Measures for the Management of State-owned Assets Valuation