论文部分内容阅读
铁是一种基本的营养,体内缺铁是人们最常见的营养缺乏现象。在过去的数十年里,许多父母为孩子因挑食而导致缺铁性贫血而担忧。如今的婴儿食品、婴儿配方食品和许多其他儿童喜爱的食品,如早餐谷类食品、面包和面条都用铁予以强化。缺铁症更易在非母乳喂养的婴儿、饮用过多牛奶的儿童、绝经期的妇女和孕妇、素食主义者以及服用导致内出血或影响铁吸收的药物者身上有所表现。于是,近些年来,人们把更多的关注目光投向其相反面,即铁摄人过量。研究显示,体内铁储存过量损害内脏器官,还可增加患糖尿病、心脏病和癌症的风险。对老年人来说尤其如此。美
Iron is a basic nutrition, the body of iron deficiency is the most common nutritional deficiencies. In the past decades, many parents have been concerned about children’s iron deficiency anemia caused by picky eaters. Today’s baby foods, baby formulas, and many other children’s favorite foods, such as breakfast cereals, breads and noodles are all fortified with iron. Iron deficiency is more likely to occur in non-breastfeeding infants, children who drink too much milk, menopausal women and pregnant women, vegans, and people who take drugs that cause internal bleeding or affect iron absorption. As a result, in recent years, more attention has been devoted to the opposite, that is, over-provisioning. Studies have shown that excessive iron storage in the body damages internal organs and can increase the risk of diabetes, heart disease and cancer. This is especially true for the elderly. nice