类比——初中学生议论能力培养方法之二

来源 :语文教学通讯 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuzhutoutuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从写作的角度说,运用类比进行说理,往往可以将一个平凡的道理说得新颖、引人,闪闪发光,有时简直产生了“点石成金”的效果。因而,在初中学生中做一点类比说理的练习,对提高他们的说理能力是很有好处的。类比,是通过与类似事物的比较,由此及彼地揭露一个事物的本质的,因而,其中包含着联想和推理等智力因素。初中学生做一点这类练习,有利于他们逻辑思维能力的发展。类比说理练习,可采取以下几种方式: 一、由此事联想到彼事鱼与熊掌都是美味的食品,两者不能都得到时怎么办呢?要熊掌而不要鱼。为什么?熊掌更 From the point of view of writing, using analogy to reason, one can often say that a common reason is novel, attractive, sparkling, and sometimes it produces the effect of “touching the stone”. Therefore, doing some analogical exercises among junior high school students is very good for improving their ability to reason. Analogy, through the comparison with similar things, exposes the essence of a thing, and thus contains intellectual factors such as association and reasoning. The junior high school students do a little of this kind of exercise, which is conducive to the development of their logical thinking ability. Analogical exercises can take the following forms: First, think about things like the fish and bear’s paws are delicious foods. What can you do if you can’t get them both? You need to bear your paws instead of fish. Why?
其他文献
2009年1月1日,中共中央纪律检查委员会副书记张惠新在上海市纪委常委、秘书长赵增辉和上海市档案局馆长吴辰陪同下,来到上海市档案馆外滩新馆,参观《城市记忆——上海近现代
4月下旬,我局在南通市召开了稻田养殖高效技术经验研讨会。研讨会参观了启东、通州市高产高效稻田养殖现场,交流讨论了各地发展稻田养殖的技术经验。研讨会结束时,唐庆宁副
在素有“小江南”之称的河南省淮滨县,随时可以看到这种场面:水中鸭鹅嬉,网中鱼儿欢,岸边猪满圈。据统计,一向以土地经营收入为主的农民,1997年渔业总收入达1.3亿多元,占全
近年来,在中央纪委办公厅和省档案局的指导和帮助下,省纪委认真学习贯彻《档案法》和《关于加强和改进新形势下我省档案工作的意见》精神,进一步强化组织领导,规范基础建设,
11月16日上午,广东省档案馆门前气球高悬,彩旗招展,鲜花献艳,档案馆披上了节日的盛装。由《中国档案》杂志社和广东省档案局联合举办的纪念改革开放三十周年暨 On the morni
用设辅助元的方法解方程(组)是解一些复杂方程(组)的一个有力手段。但是,即使对同一方程(组)也有很多换元方法,而由此所决定的解方程(组)的计算量有时竟有很大差别。因此,针
金山区档案局馆在不断完善硬件设施的同时,高度重视机关文化建设,把培养职工的价值观念、敬业精神作为重要任务,不断提高档案文化认同度,力求使干部职工形成统一的价值观念和
上海自1949年5月解放以来,从接收旧政权档案开始,逐步建章立制,从机关到企事业单位、社会团体,开始建立了集中统一的档案管理体制,形成了覆盖各个行业、规模庞大的档案事业,
华东师大校长刘佛年教授,四月下旬在山西省临汾地区考察中、小学教育改革情况期间,应邀向临汾地、市、各县的教育工作者和山西师范学院部分师生作了题为“教育的改革与提高
去年一个夏天的下午,太阳已经偏西了,我去拜望儿童文学作家陈伯吹同志,这时,他刚刚从中国福利会少年宫参加联欢活动回来,脸上还带着一丝倦意,就热情地接待了我。 In the su