从接受理论视角看中文菜谱的翻译策略——基于《中文菜单英文译法》的分析

来源 :甘肃联合大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Oom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以数据分析为依据,以接受理论为理论根据,通过对《中文菜单英文译法》的分析,探究了接受理论与菜单翻译实践的关联关系。为了得到较为客观、准确的研究数据,本研究设计了针对中文菜单英译文本的实例分析,通过对实例的有效数据的统计,结合接受理论的基本原则,分析了《中文菜单英文译法》中所选用的翻译策略和翻译方法。
其他文献
当前的建筑市场竞争异常的激烈,对于建设施工企业而言,要想在竞争激烈的建筑市场之中谋得一席之地,就必须要采取强有效的措施来保证工程的质量。因为,工程质量的好坏直接的关
为提高司炉人员对有机热载体锅炉的技能水平,针对传统培训方法存在一定的危险性或局限性等缺陷,采用锅炉仿真系统与模拟机相结合的方法,模拟真实锅炉的运行状况。介绍有机热
目的,从检测焦糖色色率及耐盐性的试验中,确定最佳工艺参数。方法,不同温度和时间条件下生产的焦糖色,在610 nm处测定其吸收度值,比较其色率;用20%,25%,28%的盐水加热溶解,测
目的探讨球囊扩张术对鼻咽癌放疗后咽鼓管功能不良的治疗作用。方法选取鼻咽癌放疗后咽鼓管功能不良患者40例为研究对象,随机分为两组,各20例。对照组予以鼓膜置管术治疗,观
目的:探讨口腔数字化虚拟教学结果评估系统对前牙牙体预备质量的客观评估。方法:将完成了牙体预备理论学习的大四下学期在读2014级五年制临床口腔本科实习生12人随机平均分成
说明1、本大事记记载1978—1998年20年间内地有关研究香港文学的机构设立、重要会议、论著出版以及文学论争等事项.2、本大事记材料多采自个人所藏书刊.由于个人学识和见闻所
我从盘水果起手到创办谦森岛庄园,自有资金由15元增至150万元,增长了10万倍.乍听起来,有点玄乎.但是,的确是我的亲身经历.我是黄陂县祁家湾镇郑家冲的人,1961年7月出生.1977
联想意义是利奇在研究词义时提出的一个重要概念。从广义上讲,它能显示特定语言集团的社会文化特征,所以亦称文化联想意义。在文学翻译中,如果处理不当,词汇的联想意义往往会影响
在沿岸航行、狭水道等受限水域航行往往会出现诸多问题。其实在实际操作中,各船公司根据国际相关规则结合本公司船舶特性,对相关水域操纵都有了针对性的详细规定。但在真正运