论文部分内容阅读
据中新社报道,2004年底,中国十届全国人大常委会第十三次会议审议了《反分裂国家法(草案)》,并决定提请全国人民代表大会审议通过。这是中国首次以法律形式采取的维护国家统一和领土完整的重大举措。在台湾岛内,制定反分裂国家法也受到强烈关注,不少民众表示,不希望因为“台独”而在两岸间引发战火。 自去年陈水扁就职以来,推动“渐进式台独”和落实“台独时间表”依然是他的“台独”主题。“渐进式台独”,包括“去中国化”、“文化台独”和“台湾正名”等各种手段,是一种更加隐藏、危害性更大的“台独”,对海峡两岸关系的正常发展和祖国和平统一构成严重威胁。中国制定《反分裂国家法(草案)》,不仅在国际上具有非常普遍的现实意义,对亚太地区的安全稳定乃至世界和平发展也是一个强有力的保障。 在2005年3月5日十届全国人大三次会议即将召开之际,本刊记者采访了原台湾“外交部”高级官员潘君密和有着“两岸文化摆渡者”之称的台湾艺人凌峰,他们二人分别讲述了各自对于当今台海问题的看法和观点。
According to China News Agency, at the end of 2004, the 13th meeting of the Standing Committee of the 10th NPC of China examined the “Anti-Secession Law (Draft)” and decided to submit it to the National People’s Congress for approval. This is the first major move taken by China in the form of law to safeguard national unity and territorial integrity. In Taiwan, the formulation of an anti-secession law has also drawn strong concerns. Many people said they do not want to trigger a war between the two sides because of “Taiwan’s independence.” Since Chen took office last year, promoting “progressive Taiwan independence” and implementing the “timetable for Taiwan’s independence” remain the theme of his “Taiwan’s independence.” “Progressive Taiwan Independence,” including various means such as “going to China,” “cultural independence,” and “revising Taiwan’s name,” is a more hidden and harmful “Taiwan’s independence.” It is also a matter of grasping the normal development of cross-Strait relations and The peaceful reunification of the motherland poses a serious threat. China’s formulating the “Anti-Secession Law (draft)” not only has very universal practical significance in the world, but also provides a powerful guarantee for the security and stability in the Asia-Pacific region and even the world peace and development. On March 5, 2005, as the third session of the Tenth National People’s Congress is approaching, our correspondents interviewed Pan Chuntai, a former senior official with the “Ministry of Foreign Affairs” and Taiwanese artist Ling Feng, who is known as a “ferryman of cross-Strait cultural exchange.” People separately talked about their respective views and opinions on the issue of the Taiwan Strait today.