通过喻体对照探讨英汉比喻互译的途径

来源 :安徽大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:joinrootcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在通过英汉喻体对照以探讨英汉比喻形象互译的途径 。语言是文化的载体,比喻更往往打上民族文化的烙印,具有强烈的民族色彩,故比喻形象 的翻译是难中之首。笔者认为,喻体的处理是关键,译者须在保留原喻体、转换原喻体和舍 弃原喻体三者间作出选择。
其他文献
目的了解和静县饮食行业餐具消毒情况。方法2005年对县乡各餐馆和摊点所用餐具进行检测并发放消毒品实施消毒后行第二轮检测。结果城镇第一轮检测合格率为66%(954/1454),第二轮为8
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
本文在金属丝拉伸实验中采用TP-801单板机进行设计.精确测量金属丝的杨氏模量,并能确定材料的抗拉强度。
探春是《红楼梦》中性格最复杂的人物之一,她出身望族却是庶出,因而既有尊贵高雅的气质,又有敏感尖刻的个性,这些性格造就了她精明而威严的管理者形象。霍克思在其译作中基本
湖北省医学社会学专业委员会成立于1993年,是隶属于湖北省社会学学会下的二级学会,由原同济医科大学社科部承办,副校长文历阳担任理事长,理事单位20余家,主要来自湖北省内高校、卫
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
水泥生产线中大量地采用了变频器,但因为变频器柜自备的冷却风机排风一般能力都较小,当环境温度高时(如夏季),就会发生过热跳闸事故。
目的探讨阿克苏地区维吾尔族肾积水患者的发病原因、临床特点及危险因素。方法回顾性分析1998年1月至2008年3月收治的1036例肾积水病人的临床资料。结果在1 036例肾积水病人
在工业生产过程中,人们希望能够对设备故障实现早期预报,防患于未然,保证设备安全、稳定、长周期、满负荷优质运行,避免旧的维修体制中存在的“过维修”或“欠维修”现象,充分发挥
目的:探讨抑郁症认知易感者脑灰质密度的特征。方法:运用磁共振成像(MRI)技术采集30例抑郁症认知易感者及30例正常对照者的全脑解剖成像数据,应用基于体素的形态测量(voxel-b