论文部分内容阅读
一九八五年十一月三十日,世界体坛上又添了一对明星夫妻,他们是西班牙运动员科尔曼·特尔瓦多和玛尔塔·坎顿.科尔曼是一名田径运动员,曾夺得欧洲八百米室内冠军,玛尔塔是世界艺术体操的佼佼者,他们俩去年在奥运会上相识,这对夫妻使人们浮想联翩:他们的孩子今后能否力挫群雄、脱颖而出?能否做到后生可畏,较之他们的父母更所向披靡、逞威夺标?是继承父亲搞田径,还是沿袭母亲搞体操?不可否认,他们的后代可以继承父母身上固有的天赋.如良好的素质、坚强的体魄、顽强的意志、明快的节奏,但也会把隐藏在父母、甚至是祖辈身上的缺点一起承袭下来.所以明星夫妻的结合并不意味着未来冠军的诞生.这种令人失望的情况在明星夫妻的历史上实属司空见惯、屡见不鲜.相反,父母中只有一个从事体育运动的家庭,其后代也搞体育,并颇有名气的情况则不乏其例.因为体育之家毕竟为人才的培养提供了良好的家庭环境,还有不少体坛豪杰出生在一般普通家庭.如网球选手桑塔纳、博尔赫、贝克
On November 30, 1985, a couple of star couples were added to the world of sports, including Spanish athletes Coleman Delvando and Marta Canton. Coleman is a track and field athlete The athlete, who won the 800th European Indoor Championship, Marta is a world leader in rhythmic gymnastics. Both of them met at the Olympic Games last year. The couple make people imaginative: whether their children can stand out from the crowd and stand out from the crowd? Can he be awesome in his later life, more invincible than their parents, succeed in the game, inherit his father’s track and field, or run his mother’s gymnastics? Admittedly, their offspring can inherit their parents’ natural talents. Good qualities and strong Physical stamina, tenacious will and lively rhythm, but will also inherit the hidden shortcomings of the parents, even the ancestors.So the combination of a star couple does not mean the birth of the future champion.This disappointing situation In the history of the star couple is commonplace, not uncommon, on the contrary, only one of the parents engaged in sports families, their offspring are also engaged in sports, and well-known situation is not Their cases because, after all, family sports for the training of personnel to provide a good home environment, there are many sports hero was born in an ordinary family. As a tennis player Santana, Borge, Baker