农产品商标翻译的实证研究

来源 :经济视角·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hawkwang2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:衢州市位于浙江省西部地区,是一个传统的农业大市,农产品出口在对外贸易中占有重要地位。本文在对浙江省衢州市进行大规模问卷调查和实地访谈的基础上,对衢州农产品商标翻译现状进行分析,指出了目前衢州农产品商标翻译中存在的主要问题, 提出了衢州农产品商标翻译的改进对策。
  关键词:农产品;商标翻译;问题;对策
  作者简介:何红华(1982-),女,汉族,衢州学院外国语学院讲师。
  中图分类号:H315.9 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1672-3309(x).2013.04.37 文章编号:1672-3309(2013)04-88-03
  随着经济全球化的发展,农产品出口贸易日益繁荣,农产品商标翻译的好坏与农产品是否受欢迎也密切相关。成功的商标翻译是农产品走向世界,开拓国际市场和树立国际品牌的重要因素之一。近几年来,随着我国农产品出口数量的增加,农产品商标翻译问题已引起众多商家的重视。笔者通过中国期刊全文数据库查阅相关论文,关于商标翻译的研究成果颇多,但是对农产品商标翻译的研究仍是空白。因此,农产品商标翻译研究无论是从翻译学科的发展还是从农业经济发展的角度都必须得到高度重视。衢州市属于浙江省经济欠发达地区,是传统的农业大市,全国重要的农副产品产加销基地,对衢州农产品商标翻译进行系统性实证分析的研究具有开拓性和创新价值。
  一、研究内容和方法
  本文以衢州农产品商标为研究对象,选择了80家农产品企业进行问卷发放,答卷人均为该企业负责进出口业务或营销管理人员,通过对筛选后的具有可信度和有效度的70份问卷进行具体分析。问卷调查的内容主要包括四个方面:一是衢州农产品商标命名现状;二是已有英文译名的农产品商标的翻译方法;三是描述和分析衢州农产品商标翻译中存在的主要问题。为了能够深入研究,笔者深入企业,通过访谈、观察、文本收集等方式熟悉具体的企业商标命名和翻译的过程,更好地揭示商标翻译中存在的主要问题,为改进衢州农产品商标翻译提出具有实际价值的对策。
  本论文研究的基本思路是把研究分为三个阶段,分别是提出问题、分析问题、解决问题具体的方案结构如下图所示:
  二、衢州农产品商标翻译现状
  (一)衢州农产品商标命名现状
  在调查的70家衢州农产品企业中,农产品商标大多数是直接采用汉字注册。近一半以上的农产品商标是企业商号中部分截取出来的,比如,“一粒志”是衢州一粒志食品有限公司的截取,浙江茶之语科技开发有限公司的“茶之语”,浙江菇老爷食品有限公司的“菇老爷”,浙江德辉食品有限公司的“德辉”,常山倚山久胡柚深加工厂的“倚山久”,衢州刘家香食品有限公司的“刘家香”,浙江天源堂蜂业有限公司的“天源堂”等等都是采取了这一做法。有部分农产品企业采取企业创始人的姓氏。例如,衢州刘家香食品有限公司选用“刘家香”不仅采取了企业商号的部分截取而且也选用企业创始人的姓氏“刘家香”命名,商标翻译用了汉语拼音“LIU JIA XIANG”,浙江阮氏食品有限公司的“阮小二”也是选用姓氏,这样的商标可以达到商标出了名,企业也出名的效果。
  商标是企业皇冠上的明珠,需要得到企业足够的重视。在选择注册商标方面,《问卷》中给出了4 个选项:
  农产品商标命名情况为:
  A-企业商号截取,B-公司管理层内部定夺,C-请专业设计公司,D-其它。
  根据调查结果,选择前两项A约占80%,B约占60%,而C约占总数的10%,从调查结果中我们可以看出农产品企业选择商标命名方面倾向于商标名称与企业商号一致,或者是管理层商榷即可,少数的会请专业设计公司。
  (二)已有英文译名的农产品商标的翻译方法
  在70家受调查的企业中,约58家企业是汉字拼音商标,约12家企业选用汉字+拼音的商标,只有极少数的2、3家采用汉字+英文商标。如下图所示:
  从上图中可以看出,有英文译名的商标在商标总数中占的比例微乎其微。这说明衢州农产品企业对商标的英文译名还没有足够重视,还处在初步的探索阶段,没有达成共识性原则。在这些商标翻译中, 约95%是汉语,只有13%是汉字拼音,其中真正意义上的英文商标仅有2、3个,采用的翻译方法也是直译法, 而采取其它翻译方法基本为0。比如,浙江老树根油茶开发股份有限公司的“老树根”山茶油,其英文译名为(OLD ROOT),浙江民心生态科技有限公司的“炭之语”,其英文译名为C&Language,浙江不老神食品有限公司的“不老神”鸡(BULAO SHEN CHICKEN),这些都是采取直译。衢州作为浙江西部的欠发达地区,农产品是衢州的一大主要特色,其农产品出口到国外,汉字拼音商标不过是一串符号, 无法体现衢州市的特色、风俗和文化内涵,也不具备美学特征和符合消费者的审美情趣。笔者进入两家有英文译名的企业深入调查,发现浙江老树根油茶开发股份有限公司的“老树根”山茶油,其英文译名为(OLD ROOT),浙江民心生态科技有限公司的“炭之语”,其英文译名为C&language,均是咨询了具备专业知识的专家而选用的英文译名。
  三、衢州市农产品商标翻译存在的主要问题
  (一)翻译方法单一
  笔者所调查的70家农产品商标中,具有真正英文译名的才2、3个,其翻译方法都是直译,如浙江老树根油茶开发股份有限公司的“老树根”(OLD ROOT),如浙江民心生态科技有限公司的“炭之语”(C&Language)。而在实际的商标翻译过程中,我们往往要采取多种翻译方法,包括直译法、音译法、意译法、意音结合法、谐音法、不译法和拼译法等,英文译名要做到语音美、字(词) 形美、意义美,常常是将几者结合起来考虑后再有所侧重。从我们的调查中发现,目前衢州大部分企业倾向于直译,或汉字拼音,大多数企业不重视英文商标的选择,导致简单的直译和汉语拼音商标泛滥。   (二)地方文化在农产品商标英文译名中无法体现
  商标名穿越国界的时候,它带给消费者的不仅仅是品质、服务,还有地方文化。衢州作为传统的农业大市,农产品商标的英文译名还处在起步阶段,对农产品商标的英文译名还只停留在商标词指称意义层面,衢州的地方文化在农产品的英文译名中难以体现,英文译名只是让人知道产品的种类,对在文化大语境下的农产品商标翻译难度较大。
  四、衢州农产品商标翻译的问题成因
  (一)企业对商标英文译名的不够重视
  从我们的调查中可以看出,衢州出口农产品还是以中文商标为主,有英文译名的甚少。而有英文译名的企业,都是简单的直译和汉字拼音,选择其他翻译方法的基本空白,暴露了衢州农产品企业对商标的英文译名存在的主观上的不重视。相比商标的英文译名,企业更重视商品本身的外形包装与美观,商标图标的颜色组合、图像等。比如,浙江江山恒亮蜂产品有限公司是一家以蜂产品与农副产品加工、销售为一体的中外合资企业,是国家级农业龙头企业。该企业产品已远销美国、德国、日本、新加坡等19个国家和地区,在浙江省蜂产品出口企业中位于第三位。其产品商标“恒丰园”是浙江省著名商标,中国蜂产品最有影响力十大品牌,商标是汉字,外观图案美观,最为可惜的是没有英文译名。这说明衢州市农产品企业对中文商标和图案较重视,却忽略了商标的英文译名与商标中的非语言因素的相得益彰。
  (二)商标翻译的科研成果不能及时为企业所用
  笔者在中国知网上近期在通过中国期刊全文数据库(2000-2013年)所查阅的有关商标翻译的论文共有8592篇,这些商标翻译的研究成果在其它商品的商标翻译中得以应用。而农产品企业利用这些研究成果基本空白,原因主要是农产品商标翻译属于比较特殊的范畴,难以用简单的翻译方法翻译,企业对于商标英文译名的决策方法较简单,采取企业商号的缩取或者是管理层商量切磋而定,省时省力,根本不会想着去应用研究成果。而且衢州作为浙江西部的欠发达地区,研究人员和刊登研究成果的载体等也远离农产品企业。
  五、衢州农产品商标翻译的改进对策
  (一)遵循商标翻译原则
  为了使衢州农产品商标能够达到提供产品信息和促进产品销售的功能,在进行农产品商标翻译时主要遵循几个原则:一是商标翻译的显著性;二是倾向目的语文化原则;三是美学原则,即音美、意美和形美三者统一。
  (二)根据销售的市场选用商标语词
  农产品商标英文译名的选用,除了要根据企业的性质及商品的功能来确定之外,还要根据消费的市场来选用商标英文译名。也就是说,农产品企业要根据销售地区以及消费群体的习俗来恰当选用商标英文译名,使其不但受某类消费群体欢迎,而且还要适用于特定地区的消费群体。如果市场在国内,选用汉语商标就可以。如果市场在国外,选用真正意义的英语商标则是比较合适的。
  (三)加大商标翻译的投入
  我们知道内涵丰富的英文商标,靠的是专业的英语语言学家和翻译工作者。因此,衢州农产品企业应该加大商标翻译的资金、人才等投入,确保企业未来的发展;同时要加强管理层或营销人员的专业素质和知识功底,选择商标英文译名应有语言学、翻译学、法学、美学等专业人士的参与。
  (四)企业与学术界紧密结合
  学术界应进一步加强农产品商标翻译的理论与实践研究,将最为有效的翻译策略最快应用于农产品商标翻译。虽然衢州属于浙江的西部,欠发达地区,只要企业、学术紧密结合,才能够不断顺应国际化的发展趋势,在农产品的商标命名及翻译的水平上一个台阶。
  参考文献:
  [1] 梁国焘.商标词构成研究[J].现代外语,1992,(01).
  [2] 彭石玉.汉字商标词的跨文化传统[J].外语与外语教学,2001,(04).
  [3] 朱凡.英汉商标词翻译研究述评( 1994-2001) [J] .上海翻译,2002,(04).
  [4] 李淑琴、马会娟.从符号学看商标词的翻译[J] . 上海科技翻译, 2000,(04) .
  [5] 肖辉、陶玉康.等效原则视角下的商标翻译与文化联想[J].外语与外语教学, 2000, (11) .
  [6] 安亚平.中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法[J].上海科技翻译, 2004,(04) .
  [7] 彭石玉.汉字商标词的跨文化传通[J].外语与外语教学, 2001,(04).
其他文献
摘要:职校学生大多文化基础薄弱。职校文化基础课程教师应该根据学生实际情况,采取灵活多样的教学方式,使得一些难以理解的知识变得更为直观,更易于为学生接受。无锡地方文化资源丰富,是《中国文化概说》课程可资利用的宝库,教师将传统的启发式师生问答、现代教育技术、实地考察等手段综合运用,构成立体的教学模式,从而能够调动学生的学习研究主体意识,使他们能够更好地理解中国传统文化。  关键词:职校学生;无锡文化;
期刊
摘要:近年来,吉林省高校毕业生数量逐年增多,就业压力很大。本文笔者对吉林省大学生就业意向进行了长达一年的调查分析,通过调查,针对大学生自身、学校以及政府分别给出了不同的面对就业压力的意见。  关键词:吉林省;大学生就业意向;调查;分析  中图分类号:G647 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1672-3309(x).2012.06.70 文章编号:1672-3309(2012
期刊
摘要:独立学院具有独立的法人资格,有独立的校园和办学设施,能实施相对独立的管理和组织教学,是高等教育的重要组成部分。独立学院是我国高等教育大众化发展过程中出现的一种新的办学模式,在公立高等教育资源短缺时出现。按照教育部在2008年确定的时间表,2012年独立学院应该脱离母体独立成长。在此之前,它们虽名为“独立”,但实际上没有剪断连接母体的脐带。背靠大树好乘凉,这种“优越的出身”会让许多独立学院难以
期刊
摘要:本文以企业生命周期理论为基础,对新疆麦趣尔集团有限责任公司生产建设的组织结构变革历程进行实证分析,以期探寻民营企业如何在各个生命周期发展历程中进行有效的组织结构设计,这对民营企业如何在发展中进行结构调整具有重要的现实意义。  关键词:企业生命周期;组合结构;组织结构变革;学习型企业  作者简介:汤莉(1967-),女,新疆石河子人,石河子大学经济贸易学院教授,硕士生导师,研究方向:技术经济与
期刊
摘要:审计期望差是由于审计能力不能达到社会的全部期望或社会与审计职业界对审计内容和要求认识不一致而出现,社会环境对审计需求的日益增大造成社会公众对审计要求的日益提高,导致审计期望差进一步扩大。这无疑加大了会计师事务所职业风险,显示了会计师事务所职业风险基金设立和提取的必要。提取职业风险基金“防患于未然”体现了谨慎性原则,减轻了由于期望差的出现等原因导致事务所审计失败所面临赔偿的经济压力,有利于会计
期刊
摘要:农村城镇化是我国农业、农村发展的方向和任务,是全面建设小康社会的重要组成部分,是破解三农问题的重要途径之一。新疆由于历史地理等因素的制约,城镇化水平较为落后。本文通过对国外农村城镇化发展历程及经验教训的总结概括,得出一些结合新疆自身城镇化发展特点的启示。   关键词:国外;农村城镇化;经验教训;启示  作者简介:龚新蜀(1963-),女,四川遂宁人,石河子大学经贸学院教授,博士生导师。  中
期刊
摘 要:本文从金融视角切入,以甘肃省临夏回族自治州为例,通过分析临夏州的金融业发展现状,发现该地区金融业存在的问题,并在此基础上提出了相应的对策建议,对促进临夏州的经济发展和金融结构的优化有着深远的意义。  关键词:金融;金融支持;政策探讨  中图分类号:F832.7 文献标识码:A doi:10.3969/j.issn.1672-3309(x).2013.04.08 文章编号:1672-3309
期刊
摘 要:在城市化快速发展过程中,山地城市的空间扩展受用地条件的限制,且面临城市化带来的诸多矛盾与问题。以云南省个旧市为例,探析新型组团模式构建山地城市空间结构的一般途径,以期应用于同类城市的规划实践,实现山地城市空间发展的集约化、生态化与城市功能区域化的目标,从而促进西部山地城市社会经济发展水平的提高和城市化进程的加快。  关键词:山地城镇;组团式;城市化新模式  中图分类号:F127 文献标识码
期刊
摘 要:本文在调查问卷的基础上,首先运用因子分析对乌鲁木齐企业员工培训效果进行评价,因子综合得分为3.0997,乌鲁木齐市企业的培训效果处于一般水平。然后运用Probit有序回归模型对影响企业培训效果的相关因素进行回归分析。结果表明:通过降维处理所获取的11个影响因素中,培训系统影响、个人对培训的信心、组织资金支持及个人目标、上级和公司的支持、个人在制度推动下的动力对企业员工培训效果显著影响。最后
期刊
摘 要:改革开放以来,民间资本在社会发展进程中扮演越来越重要的角色。本文从民间资本现状和作用出发,从政府、金融和法律的角度分析阻碍辽宁省民间资本发展的制约因素,并提出一些宏观性解决办法,针对辽宁省民间资本的健康发展提出几点微观但具有操作价值的建议。  关键词:民间资本;民营经济;区域经济;健康发展  作者简介:王金荣(1962-),女,辽宁师范大学会计系副教授,硕士研究生导师,研究方向:财务成本管
期刊