论文部分内容阅读
党的十五大以后,在鼓励发展个体私营经济的强劲东风吹拂下,在机构改革力度不断加大的新形势下,一批批党政机关干部,自愿下“海”,既为机构改革铺平道路,也为市场经济的发展注入新的活力。在拍手叫好时,我们也应当吸取过去的经验教训,让弃官下海者乘风破浪,勇立潮头。 (一) 弃“官”下海,在1992年掀起了第一次热潮,但由于多方面的原因,下海者因不识海性而受到了无情惩罚者占多数,早就爬到了岸边静听大海的怒吼。令人意想不到的是,去年以来,伴随着市场经济的逐步深入,在涛声撼人的商海诱惑下,又有一批机关干部怦然心动,走出“官衙”,抛掉“乌纱”,
Under the new situation of encouraging the development of individual and private economy after the 15th CPC National Congress and under the new situation of intensified institutional reform, a batch of party and government cadres who volunteer under the sea will not only serve as a platform for institutional reform Road, but also for the development of the market economy to inject new vitality. When we clap our hands well, we should also draw on the lessons we learned from the past and let the sailors who have given up their positions to surrender the wind and waves and brave the forefront. (1) Abandoning the “official” to the sea has set off its first wave of upsurge in 1992, but due to various reasons, the number of sea-people who have been mercilessly punished due to ignorance of maritime resources has always climbed to the shore The roar of the sea. Unexpectedly, since last year, along with the gradual deepening of the market economy, a group of cadres at the invitation of the unscrupulous commercial sea moved their way out of the “government yamen” to throw away the “black yarn”