and不作连词用时的译法

来源 :中学英语园地(高一版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fzh5569
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中学英语课本中,连词 and 大都被译为“和”、“跟”、或近乎文言的“与”、“及”等,但课本中也常常出现像 nice and clean,bread and butter等这样的词语,这时便不能将词中的 and 再译为“和”或“跟”等意思。为更好说明这种语言现象,现将其主要用法归纳如下:一、and 后接名 In middle school English textbooks, the conjunctions and most have been translated as “and”, “he”, or almost classical Chinese “and”, “and”, but the words like nice and clean, bread and butter, etc. often appear in textbooks. At this time, it cannot be translated into “and” or “to follow”. In order to better illustrate this linguistic phenomenon, the main usages are summarized as follows: First, after the name
其他文献
生为林木,我当欣欣以向荣;生为幽草,我当萋萋以摇绿。朝暾夕月,落崖惊飞,安于现状的猫一味守着鱼儿独自品尝,勇于追求、不满现状的猫去抓老鼠。正如人一样,人生弯弯曲曲水,世
葱豉粥粳米50克,葱白3根,淡豆豉20克。将粳米煮沸,再放入豆豉,粥快熟时放入葱白,大火煮15分钟,放食盐和味精。每日早晨吃一小碗。黄酒浸枣大红枣300枚,生黄芪、白术、防风、
深层振捣法处理深层地基的技术原理和混凝土的振捣原理相同。通过振捣处理改善土壤的性质,如土壤密度,内摩擦角,弹性横量等。 The technical principle of deep vibrating
学习的意义对儿童来说,这个问题过于抽象。小学阶段,真正能引起孩子学习兴趣的东西,非常具体而简单。要好同学之间的对比,老师的关注,表扬和荣誉,幼稚的从众心理,父母的期望
通常我们都有这样一种观念,要想在世界范围内建立一个品牌,我们要有足够的时间以及长期的广告投入,事实上我们周围的一些品牌也是这样经过艰苦卓越的的努力才存活和发展下来
为贯彻实施《广西壮族自治区被征地农民参加基本养老保险制度的指导意见》(桂人社发〔2016〕46号)精神,推进我区被征地农民养老保险工作顺利开展,自治区人民政府同意,自治区人力资源社会保障厅、国土资源厅、财政厅联合印发了《广西壮族自治区被征地农民参加基本养老保险实施细则》(桂人社发〔2017〕23号)(以下简称《实施细则》),进一步完善了我区被征地农民养老保险政策,保障被征地农民合法权益。为便于广大
值此《幼儿教育》出刊200期之际,我谨代表华东师范大学学前教育学系和学前教育研究所,向编辑部全体同志表示热烈的祝贺和衷心的感谢。在过去的日子里,《幼儿教育》坚持理论
教材分析:  《兰兰过桥》是人教版语文一年级下册第八单元的一篇精读课文,这是一篇融知识性与趣味性为一体的常识性课文。课文讲述了身为桥梁工程师的爷爷带兰兰外出,途经潜水桥和塑料桥的过程,让学生在学习中感受新型桥梁的神奇,了解高科技在现代化建设中的应用,从而激发学生努力学习,勇于创新,乐于发明的兴趣和愿望。教师在教学中要以读为主线,让学生在朗读中感悟语言、学习语言、积累语言;要引导学生在读中想象课文情
雷克萨斯是丰田旗下的豪华品牌,丰田有一个双引擎的概念,也就是说既强调燃油经济性,同时也强调它充沛的动力性能。现在雷克萨斯主打的是混合动力,我们可以考虑更聚焦于混合动
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.