论文部分内容阅读
艾青,20世纪的中国最杰出的诗人。“艾青的名字,传遍了世界,作品已译成了多种语言,关于他的生平和诗作,已经有人写了不少文章。”)艾青给后人留下的遗产,不只是诗作,还有丰厚的诗学理论,他生前曾不无得意地说:“我的《诗论》前后出了八个版本,现在还有很多读者来信要。”以1939年的《诗论》到1985年的《诗论》为标志,他在理论领域耕耘不辍近半个世纪。
Ai Qing, China’s most outstanding poet in the 20th century. “Ai Qing’s name, spread throughout the world, the work has been translated into many languages, about his life and poetry, has been written a lot of articles.”) Ai Qing left legacy to future generations, not just poetry, but also There is a rich theory of poetics, he said before his death: “My” Poetics “before and after the eight versions, there are still many letters from readers.” To the 1939 “Poetry” to 1985 The “poetics” as a symbol, he worked in the theoretical field did not stop for nearly half a century.