论文部分内容阅读
刘老师爱生如子,对于学生,他既是严师,又是慈父。他既希望自己的硕士生毕业后能够继续从事汉语方言学研究,又充分尊重学生自己的选择,只要他们能够在各自的工作岗位做出有益于社会的贡献,先生就会感到无比的欣慰和幸福。他培养的研究生和本科生,在参加工作后成为大学正副校长、正副教授、中学特级或高级教师、还有作家、编辑、党政机关的省厅级干部等。
Liu loves you as a child, for students, he is both teacher and father. He hopes his graduate students can continue to engage in Chinese dialect studies after graduation and fully respect the students’ own choices. As long as they can make social contributions in their respective jobs, he will feel very happy and happy . His graduate students and undergraduates, after participating in the work, have become university vice presidents, associate professors, middle school special teachers or senior teachers, as well as writers, editors, provincial and ministerial level cadres of party and government organs.