生物基聚酯的发展及在非纤领域的应用

来源 :纺织导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:st841004
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
市场发展现状及机遇与石化基聚合物相比,生物基聚合物的发展历史还比较短,但近几年,随着新型聚合物的开发、产品物理性能的改进、供应体系的完善以及相关鼓励政策的出台,这一产业实现了稳步推进,产品应用范围逐渐扩大,目前已涉及食品、饮料及化妆品容器等多个领域。但如果想进一步实现量产并在市场中大量使用,还需解决生产成本问题。根据目前的市场走势,欧洲生物塑料协会(European Bio-plastics Organization)预计,未来几年全球各级别生物聚合物的需求和供给量均将保持稳定的年增长率,并将在 Market Development Status and Opportunities Compared with petrochemical-based polymers, bio-based polymers have a relatively short history of development. However, in recent years, with the development of new polymers, the improvement of physical properties of products, the improvement of supply systems and related encouragement With the promulgation of the policy, the industry has achieved steady progress and the product application range has gradually expanded. At present, it has been involved in many fields such as food, beverage and cosmetic containers. But if you want to further mass production and mass use in the market, but also need to solve the problem of production costs. According to the current market trends, the European Bio-plastics Organization predicts that demand and supply of biopolymers at all levels will maintain a steady annual growth rate over the next few years and will be at
其他文献
期刊
本文从跨文化视角,对好莱坞影片中塑造的华人形象加以梳理与阐述,并进而对美国电影中的华人形象的生成及发展的内在驱动力和影响进行分析。好莱坞电影对华人形象脸谱化、模式
据特思达(北京)纺织检定有限公司提供的最新消息,与往年相同,国际环保纺织协会(OEKO-TEX?)在年初更新了OEKO-TEX? Standard 100检测标准及限量值。最新标准和限量值仍然享有3个月的
译者是翻译过程中主要的主体性因素,而在文学翻译中他的主体性更能明显地体现出来.该文试从译者的主观能动性、受动性及目的性三个方面入手,以《飘》的两个中译本的文本对比
转述动词指学术论文作者在转述他人理论、观点、结果等时,在综述句中使用的动词。尽管国内外学者纷纷对其进行了研究,但较少有研究比较同一学科内不同学术水平作者使用转述动词
本文共包括四个章节:第一章介绍了国有四大银行与在华外资银行的发展现状。第二章从现实竞争力的角度对国有四大银行和在华外资银行在银行规模、银行业绩及银行业务方面的
期刊
该文从分析罗慕士英译本《三国演义》出发,重点研究罗慕士在翻译正文内容外所进行的大量研究工作,试图从小说英译本中译者主体性表现最为明显的层面来分析整个翻译过程中表现
在海外工作之余常与国内派来的青年员工聊天,经常被人问起,如何才能更好地实现个人职业生涯的发展?笔者的经验或建议是尽快实现自己在企业中存在的价值。如何才能实现自己在
期刊