WEG赢得96MW的风电组件供应合同

来源 :变频器世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sosen871213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
WEG刚刚宣布为位于巴西塞阿腊州东北部的风电场提供46台风力涡轮发电机(包括机器和服务支持)。客户是由投资公司Alupar Investimentos控制的风电场开发商Energia dos Ventos所拥有。
其他文献
为适应21世纪我国培养高素质人才的需要,国家教育部在《大学英语教学大纲》(修订本)的基础上制定了新的《大学英语课程教学要求》。《大学英语课程教学要求》采取了不同于《
坐骨神经炎属原发性坐骨神经痛,多以受寒、感染引起神经间质性炎症,表现为沿坐骨神经通路及其分布区域的放射性疼痛,即臀部、大腿后侧、小腿后外侧和足外侧的疼痛.
双及物结构是人类语言中重要的一类句式。一般认为英语中的双及物结构可以分为双宾结构和与格结构。双宾结构和与格结构的语义关系问题历来是语法界研究的热点问题。本文是以
本文应用翻译理论文化学派的相关理论,通过对瞿理斯和闵福德的两个聊斋译本的研究,试图解读翻译过程中影响译者策略的因素。论文既分析了客观社会文化因素,其中着重分析了译入语
目的:探讨高血压病脑出血的临床特征和外科治疗的方法。方法:对56例高血压病脑出血患者行小骨窗开颅血肿清除术42例,脑室引流术12例。结果:术后功能恢复按ADL分级,Ⅰ级12例;Ⅱ级
当前我国土地一级开发政策存在显著差异的原因在于:不对称信息条件下地方政府在激发土地一级开发企业努力和对其抽租这两个目标之间的艰难权衡。通过刻画不同激励方案的特征,从
莎剧是诗剧,莎剧剧本大多是用素体诗写成的。如何翻译莎剧中的素体诗,这是决定莎剧译本是否成功的关键。诗味传递最重节奏。本文尝试从接受美学理论家姚斯的“接受方式”的角度
随着我国经济社会不断发展,大量的保障性住房建成后投入使用,其后期运营管理中出现的相关法律法规不健全、政府单一管理模式压力大、物业服务不到位等问题不断显现。文章从健
质量管理,贯穿于每家企业的发展始终,是一项任重道远的工作。对于生产型的变频器厂商而言,质量的好坏更是决定了公司的发展命脉。作为国内变频器厂商中的翘楚,先进可靠的质量管理
2012年1月1日起,2011版用地分类与规划建设用地标准(GB 50137-2011)正式实施,中小学用地从居住用地大类归类调整到了公共服务和公共管理设施用地大类中的教育科研用地内。本文在