论文部分内容阅读
见招拆招Break down,only alone I will cry out now作为常用词组,break down的含义不可谓不丰富。它除了可以用来比喻人的情绪崩溃或失控大哭(如本句歌词),还可以指机器发生故障、讨论或谈判失败、破除偏见和障碍等。如:My car broke down half way to New York.(我的车在去纽约的半路上抛锚了。)The negotiation breaks down.(谈判破裂。)Just break down the prejudice against immigrants,will you?(就抛开对移民的偏见吧,好吗?)
See Zhaozhaozhao Break down, only alone I will cry out now As a common phrase, the meaning of break down is not rich. It can not only be used to describe people’s emotions collapsing or crying uncontrollably (such as the lyrics of this sentence), but also the failure of machines, the failure of discussions or negotiations, the elimination of prejudices and obstacles.例句: My car broke down half way to New York. (My car broke down halfway to New York.) Just broke down the prejudice against immigrants, will you? Prejudice against immigration, okay?