论文部分内容阅读
我每个月都要为本刊撰写“感性时代”专栏,第一期是用日文写的,然后译成中文并定稿,从第二期开始,我发现直接用中文写更快.之后一直是用中文写,然后交给杂志社的编辑.为我纠正表达方式不够妥当的地方.但看来基本上与我写的原文差不多,改得并不多。然后.我再把中文稿件翻译成日文,转载在我们公司发给客户的月刊上。