双谐振注入式混合型有源电力滤波器及其在变电站中的应用

来源 :电网技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a3321697
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
研究了一种新型双谐振注入式混合型有源电力滤波器(hybrid active power filter,HAPF),通过添加基波串联谐振支路与有源部分并联以减小它的基波分压,通过添加基波并联谐振支路构成注入通道,增强谐波电流注入能力的同时避免无功过补,并能够通过系统中的无源滤波器组来补偿大容量无功功率。针对某110 kV变电站谐波抑制和无功补偿的工程需求,详细介绍了兼具大容量无功静补能力的双谐振注入式HAPF应用方案的设计、设备参数、装置主要组成部分以及仿真、实验情况等,并给出了装置投运后的预期降损节能效益,仿真和实验结果证明了所提双谐振注入式HAPF方案的可行性和有效性。 A novel dual-resonant hybrid active power filter (HAPF) is studied. By adding a fundamental series resonant branch in parallel with the active part to reduce its fundamental partial pressure, Fundamental wave parallel resonant branches constitute the injection channel, to enhance the ability of harmonic current injection while avoiding reactive over-compensation, and through the system of passive filter bank to compensate for large-capacity reactive power. Aiming at the engineering requirements of harmonic suppression and reactive power compensation in a 110 kV substation, the design, equipment parameters, main components of the dual-resonant HAPF injection system with large capacity of reactive power and static compensation, and the simulation and experiment Etc. The expected energy loss and energy saving benefit after the equipment is put into operation are given. The simulation and experimental results prove the feasibility and effectiveness of the proposed double resonance injection HAPF scheme.
其他文献
本论文就是主要是讨论母语为英语者的汉语语用失误现象,从跨文化交际语用失误和汉文化;母语为英语者的汉语语用失误现象;母语为英语者的汉语语用失误的原因;汉语语用失误的防范策
学界对王充与《论衡》的研究,主要集中于他的哲学和文学思想、文学价值的研究,但对于王充的经学观和《论衡》文学表现方式的关系却很少分析。基于这种情况,本文拟以此立论,探讨《
第六代电影专注于讲述位于社会边缘的个体生命孤独地期待和寻找的故事。他们期待和寻找的往往只是一份梦想或源于生命的感觉,他们却倾注了全部的热情。但是,这种期待和寻找在第
本人试图从敦煌讲唱文学在中国通俗叙事文学发展史上重要作用和影响这个角度入手,探讨其文学史意义和价值。 首先,分析了敦煌讲唱文学兴起的文化生态大环境,即时代条件,敦
董说不仅是晚明复社名士、清初著名遗民和临济宗高僧,也是明末清初独树一帜的小说家、诗人、史学家、易学家.然而大陆、港台及美国学术界对他的研究主要集中在其小说《西游补