跨文化交际中语用失误及防范策略——英语为母语者的汉语语用失误探析

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fyishen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文就是主要是讨论母语为英语者的汉语语用失误现象,从跨文化交际语用失误和汉文化;母语为英语者的汉语语用失误现象;母语为英语者的汉语语用失误的原因;汉语语用失误的防范策略等四个方面进行了分析,希望能给母语为英语的学习者和语用研究者提供一些有益的参考。 本文从母语为英语者学汉语时因文化的因素导致交际障碍乃至失败的实例出发,在前人的基础上分析这些失误的类型及成因,以期对对外汉语教学提出一点有益的建议,起到一定的实践影响。
其他文献
唐·德里罗是当代美国文坛最著名的作家之一,他与托马斯·品钦,菲利普·罗斯,科尔梅克·麦卡锡并称为美国当代四大文豪。他的作品以晦涩、复杂的后现代小说为主。他也是美国著名
由中国电力发展促进会与中国南方电网公司共同主办,南方电网科学研究院和广西电网公司共同协办的第二届中国电网调度智能化发展峰会,将于2011年11月23—26日在广西北海召开。现
  理想是王蒙小说一以贯之的主题。本文以王蒙小说中理想抒写的不同将其创作分为四个时期,即理想的颂歌、理想的忠诚、理想的反思、理想的重写,论述理想抒写变化的内容和原由
  从某种意义上讲,蒋光慈小说构成了中国现代文学史上一种最为复杂、最为特殊、最为怪异的文学现象。本文认为:对于蒋氏小说的解读,一方面必须正视其意识形态的色彩,同时又必须
本文对欧茨前期作品中艺术风格进行了分析。欧茨是美国当代著名的艺术风格纷繁复杂的多产女作家。她博学多才,深受传统的影响且不失创造性,实是难能可贵。文章从欧茨对文学传统
文学本质论是文学研究首先必须面对的问题。韩愈和布瓦洛是中西文学批评史上各自文学传统中复古派的代表人物,他们都不约而同地在本国文坛上擎起向古代文学遗产学习的大旗,他们