论文部分内容阅读
去年年底,楼市再起风波:上海出现大规模退房风潮,越来越多的预售房买房人开始采取群体性行动或拒收房屋,或停止还贷,或走向法庭,而诉求只有一个:退房!愈演愈烈的退房风潮令有关部门不安,一份旨在化解“未来一段时间内可能出现”的社会性风险的报告,正由上海的数个部门紧急起草。这不能不引起人们的担忧:上海的“退房风潮”会否引发楼市的“多米诺骨牌”效应?“退房风潮”涌上海11月23日,位列上海地产十强的大华集团遇到了大麻烦:它所开发的楼盘“水岸蓝桥”的51名业主,将一份联名解约“通牒”递交给开发商、贷款银行和贷款担保公司,强烈要求退房,并声明集体停止偿还房贷。退房业主代表甘先生说,为了退房,他们宁愿按合同约定,承担总房价3%的违约金及一切相关费用。
The end of last year, the property market resurgence of the storm: the emergence of large-scale check-out wave in Shanghai, more and more pre-sale housing to buy a house began to take groups or refuse housing, or to stop repaying, or go to court, and the appeal is only one: The growing trend of check-out has caused the authorities concerned to be upset. A report on social risks aiming to resolve “something that may happen in a period of time to come” is being urgently drafted by several departments in Shanghai. This can not but cause for concern: Shanghai’s “Check out the wave” will lead to the property market “domino” effect? “Check out trend” surging Shanghai November 23, ranked Shanghai real estate top 10 Dahua Group encountered Big trouble: It developed the real estate “Waterfront Bluesky,” the 51 owners, a joint termination of contract “pass” to the developers, lending banks and loan guarantee company, strongly demands the check-out, and a statement of the collective stop paying back the mortgage . Check-out owner representative Mr. Gan said that in order to check-out, they would prefer to contract, bear the total penalty of 3% of the liquidated damages and all related costs.