论文部分内容阅读
本研究以北京语言大学中级和高级汉语水平的韩国学生20人为被试,采用问卷与访谈相结合的方法,考察其对汉语国俗词语的掌握程度及课内外国俗词语的获取情况。结果显示:(1)韩国学生的汉语水平对其国俗词语的学习有影响。汉语水平越高,学生对国俗词语的熟知程度和理解程度就越高,对自己汉语水平的判断就更清晰。(2)文化类课程是韩国学生获取国俗词语的主要途径。相比之下,中级汉语水平的韩国学生多局限于课内所学的词语,而高级汉语水平韩国学生的词语获取途径多种多样。
In the present study, 20 Korean students, intermediate and advanced Chinese at Beijing Language and Culture University, were selected as subjects. The questionnaires and interviews were used to examine the mastery of Chinese idioms and the acquisition of foreign idioms in class. The results show that: (1) Chinese students in South Korea have an influence on their learning of Chinese idioms. The higher the Chinese proficiency level, the higher the level of familiarity and understanding of the Chinese language with the students, and the clearer the level of their Chinese proficiency. (2) Cultural Courses are the main ways for Korean students to acquire the national language. In contrast, Korean students at intermediate level are mostly restricted to words learned in class, while Korean students at senior level gain a variety of vocabulary acquisition.