教学百态

来源 :中文自修(中学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanlinliuliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
A【教学篇】读课文高一年级语文课文《包身工》中有大量的沪语对白。由于全国班学生和语文老师都不会说上海话,为了帮助同学们更好地理解课文的语境,语文老师特地请听课的实习老师念一下其中的一句沪语对白。这位实习老师站起来,大大方方地问道:“是从‘妈的’开始念吗宁”全班哄笑。在得到语文老师的肯定之后,他抑扬顿挫地用上海方言大声说:“妈的,还躺着,猪猡。” A】 【teaching articles】 【reading the first year of the Chinese language text “Bao Shuanggong” in a large number of Shanghai dialect. Since the national class students and Chinese language teachers do not speak Shanghainese language, in order to help the students better understand the context of the text, the language teacher specially invited the intern to listen to the lesson and read one of the Shanghainese dialogues. The trainee teacher stood up and asked graciously: “It was from the beginning of the fucking” that the whole class laughed. After being affirmed by the Chinese teacher, he eloquently shouted in Shanghai dialect: “Damn, lying down, pigskin.”
其他文献
1、所有稿件皆须投递办公E-MAIL及邮寄纸稿,投递至个人信箱之稿件一律不列为正式投稿及纳入审稿程序。来稿必须用电子版交盘或E-MAIL(hsxdzx@zsu·edu·cn)递送,并打印一份寄
原文节选一九三七年。六月飞霜。凛冽的严冬降临在中国土地上。风开始刮,雪开始飘。七月七日这个清朗的夜晚,没有虫鸣,没有微风。炮火坠落到卢沟桥。日寇睁着贪欲的眼睛,向这
期盼已久的黑格尔的最后一部尚未译成中文的重要著作《精神哲学》的中译本,日前已由著名德国古典哲学专家杨祖陶先生由德文译出,并由人民出版社出版。该书是构成黑格尔整个哲
Hello! I am a student in a middle school. I like my school and my teachers. Do you want to know what my teachers look like? My Chinese teacher is fun. He is med
世贸大楼塌落已经5年,但超高层建筑的抗恐怖袭击能力并没有质的改变“9·11”宣告了一种前所未有的、大规模恐怖袭击战术的出现。如今这个世界的人们在许多地方都不得不考虑
“爱在无声处”,这是我们留给本期的话题。从很多来稿中,我们看到了很多种“爱”以及爱的方式,也让编者在编辑这组稿件时感受到格外亲切和温暖,也希望这组稿件能给您带来同样
我的家乡汤池镇是安徽省的名镇之一。我在这座小镇工作了10年。这是个人杰地灵的地方,它历史悠久,民风淳朴,物产丰富,山清水秀。近年来,还吸引了大量外来投资者和旅游者。作
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
蛛网在墙角保持着去年或前年的经纬,编织者——那些沉默的智者已归于永久的沉默,遗体已趋于透明,有的已渐渐风化,变成网中的尘丝。而蛛网仍耐心地张着,捕捉来访的虫蛾。最安
记忆如同美酒,时间愈久,香味愈醇。我是1964年考入宿城一中读书的,至今已经42年了。作为一所誉满江淮的百年名校。高中生活给我留下了许多温馨而醉人的记忆,其中最难忘的是母