论文部分内容阅读
南方周末9月30日有篇报道,题为《作家的城市保卫战》报道了冯骥才为保护天津的一条老街所做的努力,有趣的是,该报在刊发冯骥才保卫天津老街的同时,还刊发了记者对作家林希的访问,林作家对旧城保护有不同观点,他说,为了让脑满肠肥的人士欣赏旧时风情,便得让老百姓住贫民窟,天理乎?人心乎? 看了林作家这些谈话,我感到有些吃惊:一个作家谈起文化保护的事来怎么象个恶妇骂街似的阴损刻薄?难道对古建筑
The Southern Weekend on September 30 reported that the article entitled “Writer’s Urban Warfare” covered Feng Jicai’s efforts to protect an old street in Tianjin. What is interesting is that while the newspaper published Feng Jicai to defend Tianjin Old Street, . He also published a reporter’s visit to the author Lin Xi. Lin writers have different views on the protection of the old city. He said that in order to allow people full of bowels to enjoy the old customs, they would have to let the people live in slums. I’m a bit surprised by these conversations by Lin writers: How does a writer talk about cultural protection as a wicked woman?