论文部分内容阅读
时光荏苒,岁月如梭。转眼间,开发区已然在中国大地上走过30多个年头,从星星之火成燎原之势,开发区已经成为中国最鲜明的时代标志。每一个开发区的背后,都蕴藏着一段艰苦卓绝的筑梦史。自1984年9月国务院批准创办第一批14个沿海城市经济技术开发区至今,开发区一直是中国经济最具活力的热点地区之一,被视为中国经济发展的窗口和改革开放的前沿,在推进社会主义现代化建设中,发挥着日益显著的作用。
Time flies, time flies. In an instant, the zone has already gone through more than 30 years on the land of China. From the spark of the stars to a prairie fire, the zone has become the most distinctive symbol of the times in China. Behind every development zone, there is an arduous history of building dreams. Since the State Council approved the founding of the first batch of 14 coastal economic and technological development zones in September 1984, the zone has been one of the most dynamic hot spots in China’s economy. It is regarded as a window of China’s economic development and a frontier of reform and opening up. Play an increasingly significant role in advancing the socialist modernization drive.