论文部分内容阅读
避实击虚,是兵家之道,用之于市场,何尝不是如此。日本人进行商战,可以讲是老于此道。他们是哪里有空子就钻进去,哪里有真空就填补,连鲜为人知的太平洋群岛也没有放弃。一些岛国都是最近一二十年才获得独立,过去都曾经是英国、法国、美国等国的殖民地,老殖民者撤出后,日本人填补了老殖民者留下的真空,在这些地区积极开展工作。现在太平洋岛屿的很多地方都有丰田汽车停在椰子树下,即便是最小的渔船也用雅马哈的外装马达推动,在岛屿村子的小杂货铺里也销日本
Avoiding real attacks is a way for the soldiers to use them in the market. Is this not the case? The Japanese can conduct business warfare and it can be said to be the old way. Wherever they had a chance to get into, there was a vacuum to fill in, and even the little-known Pacific Islands did not give up. Some island countries have only gained independence in the past decade or two. In the past, they used to be the colonies of Britain, France, and the United States. After the old colonialists withdrew, the Japanese filled the vacuum left by the old colonialists and became active in these areas. commence to work. Toyota cars parked under coconut trees in many parts of the Pacific islands. Even the smallest fishing boats are driven by Yamaha’s exterior motors. They are also sold in small grocery stores in island villages.