论文部分内容阅读
北大的吴小如先生,是一位棱角分明的学问家。他在文字方面的扎实功底和严谨态度,和他的家学渊源是分不开的。先生还在读小学时,父亲就每天利用一起刷牙的时间,口授一首古人绝句。陪伴先生一生的诗歌作品,不少是当年在盥洗室里记住的。父亲名叫吴玉如,文史名家,诗坛圣手,在书法方面,更是成就卓著,时有“南有沈尹默,北有吴玉如”之说,启
Mr. Wu Xiaoru Peking University, is an angular academic. His solid foundation and strict attitude in writing are inseparable from the origins of his studies. When he was still in elementary school, his father used the time to brush his teeth together everyday, dictating an ancient quatrains. Many of the poetry works accompanied by his life were remembered in the bathroom. His father’s name is Wu Yu-ru, famous writer of literature and history, master of poetic circles, and even more outstanding achievements in calligraphy. From time to time, there are “Shen Yin Mo in the south and Wu Yuru in the north.”